on trouvera dans l'annexe II du présent rapport les règles régissant l'utilisation des véhicules de la FORPRONU. | UN | ويتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير، القواعد المنظمة لاستعمال مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
on trouvera dans l'annexe II un tableau, établi par le Secrétariat, faisant apparaître les dépenses effectives pour 2010 au regard du budget approuvé pour cette même année. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن النفقات الفعلية لعام 2010، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة. |
on trouvera dans l'annexe II au présent rapport une liste des lettres du Comité au Secrétaire général. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة برسائل اللجنة الموجهة إلى الأمين العام. |
on trouvera dans l'annexe II au présent rapport une liste des documents de | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بوثائق ما قبل الدورة وهي معروضة على المؤتمر في هذا الاجتماع. |
on trouvera dans l'annexe II un calendrier provisoire des travaux. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت للأعمال. |
on trouvera dans l'annexe II à la présente note la liste des Etats qui sont Parties au Protocole de Montréal et qui ne sont pas encore Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole, mais qui ont déjà mis en place et en service des systèmes d'octroi de licences. | UN | ويورد المرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بالدول الأطراف في بروتوكول مونتريال التي أنشأت ونفذت بالفعل نظم ترخيص، مع أنها لم تصبح بعد أطرافاً في تعديل البروتوكول. |
on trouvera dans l'annexe II le calendrier provisoire des séances plénières prévues pendant le reste de la session. | UN | ويقدم المرفق الثاني الجدول الزمني المؤقت للجلسات العامة الى آخر الدورة. ٢- التحضيرات لمؤتمر اﻷطراف |
on trouvera dans l'annexe II la liste des Etats qui sont Parties au Protocole de Montréal et qui ne sont pas encore Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole, mais qui ont déjà mis en place et en service des systèmes d'octroi de licences. | UN | ويحتوي المرفق الثاني على قائمة بالدول التي هي أطراف في بروتوكول مونتريال والتي لم تصبح بعد أطرافاً في تعديل مونتريال وأنشأت بالفعل نظم ترخيص وطبقتها. |
on trouvera dans l'annexe II davantage d'informations sur ce sujet. | UN | ويتضمن المرفق الثاني مزيدا من المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
on trouvera dans l'annexe II une description des initiatives et normes les plus fréquemment mentionnées par les parties prenantes durant le processus de consultation. | UN | ويتضمن المرفق الثاني وصفا للمبادرات والمعايير التي أثارها أصحاب المصلحة في معظم الأحيان في عملية الاستشارة. |
5. on trouvera dans l'annexe II des renseignements complémentaires sur l'exécution du budget, par rubrique. | UN | ٥ - ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية تتعلق بتقرير اﻷداء المالي حسب بنود اعتمادات الميزانية. |
on trouvera dans l'annexe II un tableau, établi par le Secrétariat, faisant apparaître les dépenses effectives pour 2007 au regard du budget approuvé pour cette même année. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2007، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة. |
on trouvera dans l'annexe II un tableau, établi par le Secrétariat, faisant apparaître les dépenses effectives pour 2007 au regard du budget approuvé pour cette même année. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبين المصروفات الفعلية في عام 2007 مقابل الميزانية المعتمدة لذلك العام. |
on trouvera dans l'annexe II du présent additif une liste complète des projets de décision recommandés par les organes subsidiaires pour adoption par la Conférence des Parties. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذه اﻹضافة قائمة كاملة بمشاريع مقررات الهيئات الفرعية الموصى باعتمادها من قِبل مؤتمر اﻷطراف. |
on trouvera dans l'annexe II un état récapitulatif des dépenses prévues pour les quatre opérations. | UN | وترد في المرفق الثاني خلاصة موحدة لتفاصيل التكاليف فيما يتعلق بالعمليات اﻷربع جميعها. |
on trouvera dans l'annexe II de la première partie les prévisions relatives aux taux de change et à l'inflation. | UN | وترد في المرفق الثاني للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة اسقاطات ﻷسعار الصرف ومعدلات التضخم. والعناصر الثلاثة ﻹعادة تقدير التكاليف هي: |
6. on trouvera dans l'annexe II des informations complémentaires sur l'exécution du budget, par rubrique. | UN | ٦ - وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء المالي حسب كل بند من بنود الميزانية. |
on trouvera dans l'annexe II ci-jointe un récapitulatif des stagiaires formés dans le cadre du régime d'investisseurs pionniers et par les titulaires de contrats. | UN | ويرد في المرفق الثاني موجز للمتدربين الذين حصلوا على تدريب في إطار نظام المستثمرين الرواد ومن جانب المتعاقدين. |
on trouvera dans l'annexe II de la présente note une brève synthèse des conclusions et recommandations qui y sont formulées. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة عرض توليفي مختصر لاستنتاجات هذه الورقة وتوصياتها. |
on trouvera dans l'annexe II à la présente note la liste des Etats qui sont Parties au Protocole de Montréal et qui ne sont pas encore Parties à l'Amendement de Montréal au Protocole, mais qui ont déjà mis en place et en service des systèmes d'octroi de licences. | UN | ويورد المرفق الثاني لهذه المذكرة قائمة بالدول الأطراف في بروتوكول مونتريال التي أنشأت ونفذت بالفعل نظم ترخيص، مع أنها لم تصبح بعد أطرافاً في تعديل البروتوكول. |
on trouvera dans l'annexe II un aperçu des stratégies, structures et procédures actuelles de mobilisation des ressources des organismes des Nations Unies. | UN | ويقدم المرفق الثاني لهذا التقرير لمحة عامة عن الاستراتيجيات الراهنة لتعبئة الموارد، وهياكل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
27. on trouvera dans l'annexe II du présent rapport un résumé comparatif des données communiquées par les Parties sur leur production, leurs importations et leurs exportations de substances en 2008. | UN | 27 - ويحتوي المرفق الثاني لهذا التقرير على موجز مقارن لمستويات الإنتاج والصادرات والواردات المبلغ عنها من المواد من قبل الأطراف لعام 2008. |
on trouvera dans l'annexe II une compilation des définitions du < < consultant individuel > > fournies par les organisations participantes. | UN | 48- يتضمن المرفق الثاني تجميعاً لتعاريف " الخبير الاستشاري الفرد " كما قُدمت من المنظمات المشاركة. |