"on va essayer de" - Traduction Français en Arabe

    • سنحاول
        
    • سوف نحاول
        
    • ما نحاول أن
        
    on va essayer de reconstituer les regards des étudiants ? Open Subtitles هل سنحاول تحديد مسارات الاعيُن لَكُل طالب بالفصل.
    Non. Moi et la petite sangsue, on va essayer de dormir. Open Subtitles لا , أنا و العلقة الصغيرة سنحاول النوم قليلاً
    on va essayer de faire correspondre leur cerveau d'activité électrique en t'y ajoutant. Open Subtitles سنحاول ومطابقة دماغهم النشاط الكهربائي عن طريق أمبينغ لك.
    Ce qu'on va essayer de faire a un niveau de difficulté élevé. Open Subtitles ما سوف نحاول ان نفعله هو مستوى عال من الصعوبة
    on va essayer de repousser le 1er assaut, dépêchez-vous. Open Subtitles سوف نحاول ان نصُد الهجوم الأول من فضلك فلتُسرعي
    Oui, on improvise, on va essayer de faire une potion très puissante. Open Subtitles أجل ، نحن نوعاً ما نحاول أن نصنع أفضل شراب قضاء يمكننا أن نصنعه
    Nous n'avons pas été capables de trouver notre taupe en la reliant aux Los Angelicos que nous connaissons, alors on va essayer de la relier aux Los Angelicos que nous ne connaissont pas. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد جاسوسنا بربطه بالأنهليكوسيين الذين نعرفهم، فلذا سنحاول أن نربطه
    Et on va essayer de faire en sorte que l'aménagement et l'installation soient les plus brefs possible, mais restez à l'écart du chantier pour votre propre sécurité. Open Subtitles وأرجوكم، سنحاول جاهدين أن نبقي الإنشاء وعملية التثبيت موجزة بالقدر المستطاع لكن ابقوا بعيدين لسلامتكم.
    - on va essayer de vous aider. Open Subtitles حسناً، اهدأ سنحاول ونساعدك في هذا الموقف
    Déjà, on va essayer de transiger avec ces femmes avant qu'elles n'attaquent, ou bien votre gros cul sera de l'histoire ancienne. Open Subtitles أولاً سنحاول تسوية القضية مع تلك النساء قبل ان يقاضونا
    Okay, on va essayer de reprendre notre petit exercice sur Hemingway. Open Subtitles حسنا , نحن سنحاول مشروع همنغواينا الصغير ثانية
    on va essayer de tout faire d'un trait. Open Subtitles استمع. سنحاول أن نصور المشهد في لقطة واحدة.
    on va essayer de rester discrets, mais on a besoin de votre coopération. Open Subtitles سنحاول ألا نلفت النظر لكننا بحاجه لتعاونكم
    - on va essayer de ne pas te faire honte pendant ton mariage dans la bibliothèque d'une fac publique. Open Subtitles سنحاول أن لا نحرجك في زفافك الذي سيقام في مكنبة كلية المجتمع
    Garrett, on va essayer de sortir doucement votre bras, d'accord ? C'est parti. Open Subtitles غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا
    Excusez-nous, on va essayer de retrouver le reste de vos patients. Open Subtitles إن عذرتنا الآن، سنحاول العثور على بقية مرضاك.
    Alors, on va essayer de trouver un moyen de communiquer avant que vous ne retrouviez la parole. Open Subtitles لذا سنحاول البحث عن طريقة للتواصل قبل أن تستعيد المقدرة على الكلام
    Mais on va essayer de se débrouiller avec une équipe réduite. Open Subtitles ولكننا في آخر هذا الأسبوع سنحاول أن نقوم بأشياء غير إعتيادية
    Tu fous tout en l'air ! Bon, on va essayer de stimuler ta mémoire avec des vieilles cassettes de famille. Open Subtitles انت تخرب كل شيء سوف نحاول استرجاع ذاكرتك ببعض اشرطة فيديو العائلة
    on va essayer de l'anesthésier pour que je l'enlève en toute sécurité, d'accord ? Open Subtitles نحن سوف نحاول تخديره وحينها سوف أحاول أن أزيله بأمان , حسناً ؟
    Et on va essayer de tout recommencer. Open Subtitles و سوف نحاول ان نبدأ من جديد
    Et ce qu'on va essayer de découvrir. Open Subtitles و هذا ما نحاول أن نعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus