"on va le faire" - Traduction Français en Arabe

    • سنفعلها
        
    • سنفعل هذا
        
    • سنفعل ذلك
        
    • سنقوم بذلك
        
    • سنقوم بهذا
        
    • نحن ستعمل جعله
        
    • سوف نفعل ذلك
        
    • سوف نقوم بذلك
        
    • سنجعله
        
    • وسنقوم بذلك
        
    Comme tu veux. On va le faire à l'ancienne. Open Subtitles .سنفعلها بطريقتك .سنفعلها بالطريقة القديمة
    Mais néanmoins, On va le faire avec ou sans votre autorisation. Open Subtitles ولكننا سنفعلها مهما يكن.. ان شئت ام ابيت
    On va le faire, on doit être très prudents, car je veux pas être pris pour les rentre-dedans avant l'acte. Open Subtitles إذا كنّا سنفعل هذا فيجب أن نكون حذرين لأننى لا أريد أن يُمسك بنا أحد ونحن نتسلل وقبل أن نتتضاجع
    Si on le fait, On va le faire bien. Open Subtitles إن كنا سنفعل هذا فسنفعلها بطريقة صحيحة
    On va faire disparaître les ténèbres de nous deux. On va le faire ensemble. Open Subtitles سنخرج الظلام مِنْ كِلينا لكنّنا سنفعل ذلك معاً
    En fait, On va le faire tous les deux, à la première de notre nouveau show. Open Subtitles في الواقع، كلانا سنقوم بذلك في حفل إفتتاح عرضنا الجديد
    Ecoute, On va le faire, ce film. Open Subtitles اسمع، لا تقلق، سنقوم بهذا الفيلم بشكلٍ صحيح.
    D'accord. On va le faire de la manière violente. Open Subtitles حسنًا، لا بأس، سنفعلها بالطريقة الصعبة.
    On va le faire là-haut? Open Subtitles هل سنفعلها في الأعلى؟
    On va le faire ensemble, comme on a toujours dit. Open Subtitles معا سنفعلها "نحن دوما نقول كنا ما مثل سنفعلها "نحن
    On va le faire ici. Open Subtitles هنا سنفعلها مكان, لا
    On va le faire ? Open Subtitles هل سنفعل هذا هنا؟
    On va le faire. On va ramener cette fille chez elle. Open Subtitles سنفعل هذا سوف نعيد هذه الفتاة للوطن
    On va le faire ensemble et on va s'en sortir! Open Subtitles سنفعل هذا سوياً, وسنخرج من هذا أحياء
    Tu veux parier qu'On va le faire ? Open Subtitles يُمكنكِ مراهنة مؤخرتك البيضاء أننا سنفعل ذلك
    - Merci. Je pense qu'On va le faire. Open Subtitles 35 مساءًا شكراً لك ن أعتقد أننا سنفعل ذلك
    - Attends. - On va le faire, oui ou non ? Open Subtitles ـ انتظري ـ هل سنفعل ذلك أم لا ؟
    attendez, ne l'écoutez pas On va le faire . Open Subtitles كلاّ انتظر لا تستمع إليه حسنا سنقوم بذلك
    Pour que ce soit officiel et qu'aucun de nous n'aille en prison, On va le faire une fois pour l'enregistrement. Open Subtitles لتكون الأمور رسمية ونبقى بعيدين عن السجن سنقوم بهذا مرة للتسجيل
    On va le faire. Open Subtitles نحن ستعمل جعله.
    Ce soir, c'est ma soirée, et On va le faire parce qu'on est géniales. C'est génial, non ? Approche, ma puce. Open Subtitles لأننا سوف نفعل ذلك ونحن رائعين هذا جيد ، صحيح؟ تعالي لهنا ، أيتها التافهة
    Il faut briser Rabbab. On va le faire maintenant. Open Subtitles نحن بحاجة الى قطع صمت رباب سوف نقوم بذلك الان
    Tout va s'arranger. On va le faire payer. Open Subtitles سيكون الأمرُ على ما يرام نحنُ سنجعله يدفع الثمن
    On va le faire selon les règles. Open Subtitles وسنقوم بذلك بحسب الأنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus