on va se marier dans six jours, et tu fantasmes sur un autre gars. | Open Subtitles | نحن سنتزوج خلال 6 ايام و انت تتخيلين عن رجل اخر |
Et on va se marier, que ce soit maintenant ou dans deux ans quand on aura plus besoin de ta permission. | Open Subtitles | و سنتزوج سواء الآن أو بعد سنتين حين لا نحتاج أذنك |
Tu lui as dit qu'on va se marier ? | Open Subtitles | لم لا تحضر لي القائمة اللعينة ؟ أقلت له بأننا سنتزوج ؟ |
Dès mon retour, toi et moi, on va se marier en maudit. | Open Subtitles | لأنه حالما أصل إلى هنا، أنا وأنتٍ سوف نتزوج من بعضنا الآخر. |
Je me suis dit : il va mieux, on va se marier bientôt. | Open Subtitles | إعتقدت؛ إنه شخصٌ أفضل الآن سنتزوج قريباً |
on va se marier à Noël. Pour moi, c'est pareil. Y'a pas de problème. | Open Subtitles | أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً |
on va se marier. On ne va pas devenir des moines. | Open Subtitles | نحن سنتزوج و لن نصبح رهبان أو شيء من هذا القبيل |
Je te parlerai demain, et chaque jour jusqu'à ma mort car on va se marier. | Open Subtitles | سأتكلم معكي غدا و كل يوم حتي أموت لأننا سنتزوج |
on va se marier cet automne de toutes façons, je te promets. | Open Subtitles | سنتزوج في الخريف على أي حال و سنفعل هذا أيضاً، أعدك |
Toi et moi, on va se marier. | Open Subtitles | من الذي سيتزوج ؟ أنا وأنت أنا وأنت سنتزوج |
Elle cuisine chacune de mes copines pour savoir quand on va se marier et avoir des enfants. | Open Subtitles | إنها تمتحن كل حبيبة لى عن متى سنتزوج و ننجب أطفال |
Je crois qu'on va se marier dans trois semaines. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أننا سنتزوج بعد ثلاثة أسابيع |
De toute façon, je suis sûre que quand je lui dirais qu'on va se marier Il apprendra à t'accepter. | Open Subtitles | على أية حال،أَنا متأكّدُ عندما اخبره بأنّنا سنتزوج . هو سَيَبْدأُ التَعَلّم ان يقبلك |
Mais si on va se marier, on devrait se parler et apprendre à se connaître. | Open Subtitles | لكن إذا ما كنّا سنتزوج علينا التكلم و التعرف |
Crois le ou pas, elle a vraiment dit "oui." on va se marier. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق في الحقيقه لقد قالت نعم سوف نتزوج |
- on va se marier, l'été prochain. À Gênes, chez moi, en Anjou. | Open Subtitles | سوف نتزوج في الصيف القادم في بيت والداي في فرنسا |
on va se marier. Après la prise de sang. | Open Subtitles | سوف نتزوج بعد أن تقوم باجراء تحليل للدم. |
Je voulais que ce soit une surprise, mais on va se marier ! | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد أردت أن تكون ، هذه مفاجأة ! ولكننا سنتزوّج |
on va se marier ensemble lors d'une magnifique double-cérémonie. | Open Subtitles | نحن الزواج معا في احتفال مزدوج جميل. |
on va se marier et fonder une famille | Open Subtitles | سوف نتزوّج وسوف نكوّن عائلة |
D'abord, on va se marier. | Open Subtitles | أولاً, يجب أن نتزوج |
Pimento va revenir et on va se marier et on fera l'amour sur la tombe de Figgis exactement comme on l'a prévu. | Open Subtitles | بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا |
on va se marier, il va devenir avocat, et tout sera génial. | Open Subtitles | نحن فى طريقنا للزواج سينجح فى اختبار نقابة المحامين و كل شىء سيكون رائعا |
Vaut mieux vu qu'on va se marier. | Open Subtitles | انة شيئا جيد منذ ان قررنا الزواج |