"on verra bien" - Traduction Français en Arabe

    • سنرى
        
    • سوف نرى
        
    • وسنرى
        
    • سنعرف ذلك
        
    • سنقوم معرفة
        
    • ونرى ما سيحدث
        
    • تعلمينه على أية حال
        
    • لننتظر ونرى
        
    - J'emporte le secret dans ma tombe. - On verra bien. Open Subtitles إذا مُت، يا دى لافيجا تمُوت الحقيقةَ معى سنرى
    On verra bien qui gardera la terre. Open Subtitles لذا أحزر أننا سنرى من بوسعه الحفاظ على الأرض عندئذٍ.
    Il y a peut-être de l'espoir pour eux après tout. On verra bien. Open Subtitles ربما ما زال هناك أمل لهما أعتقد أننا سنرى ذلك
    Un examen très détaillé de mon travail. On verra bien. Open Subtitles لفحص تفاصيل العمل جيداً كما تعلمون، سوف نرى
    Et si cela ne marche pas, On verra bien. UN وسنرى ما العمل إذا لم ننجح في مسعانا هذا.
    On essaie de nouvelles choses. On verra bien ce qu'il se passe Open Subtitles نحن نجرب أشياء جديد، سنرى إلى ماذا ستقود.
    Je peux te canaliser, ajouter ton pouvoir au mien, et On verra bien. Open Subtitles أستطيع أن أبني قناة بيني و بينك و أضيف قوتك لقوتي و عندها سنرى
    On verra bien, non ? Le Giant s'éveille ! Open Subtitles سنرى بشأن هذا، أليس كذلك؟ العملاق استيقظ
    On verra bien ce que dit Mme Seiderman. J'aimerais un Larry David. À emporter, s'il vous plaît. Open Subtitles سنرى مالدى السيدة سايدرمان لتقوله سأخذ ساندويتش لاري ديفيد طلب للخارج , من فضلك
    On verra bien ce qui reste du pays une fois la guerre finie. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب ، سنرى كم سيتبقى من البلاد
    Ça fait juste quelques semaines. On verra bien où ça nous mènera. Open Subtitles لقد مرت فقط بضعة أسابيع, لذا سنرى الى اين تذهب.
    Avancez, On verra bien si vous faites sonner la machine. Open Subtitles لماذا لا تمرين من هنا, سنرى اذا اشتغلت الآلة.
    On verra bien, pas vrai ? Vous êtes mignons tous les deux. Open Subtitles سنرى , أليس كذلك ؟ أنت يا رفاق تبدون رائعون معاً
    J'espère qu'il m'a pas ramené un truc plein de bourrelets, On verra bien. Open Subtitles لذا، تعرف، أتمنى أنه لم يجلب لي شيء بقمة الكعك، لكن، تعرف، سنرى.
    On va faire d'autres analyses, et On verra bien. Open Subtitles سنذهب للقيام بالمزيد من الاختبارات ثم سنرى
    On verra bien ce qui se passe quand, au lieu de steaks de cellules, on fabriquera des corps de stars entiers. Open Subtitles سنرى ما سيحدث حينما ننتقل من انماء لحوم المشاهير الى انماء اجساء مشاهير كاملة
    On verra bien si Roger et toi êtes faits l'un pour l'autre. Open Subtitles سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر مقدر لكما أن تكونا معا
    - On verra bien, non? Open Subtitles سوف نرى, اليس كذلك؟
    Parlons-nous au moins demain matin au réveil, On verra bien... Open Subtitles لنستيقظ في الصباح وعلى الأقل سنتحدث بالهاتف وسنرى...
    On verra bien. Open Subtitles سنعرف ذلك عندما يحدث
    On verra bien. Open Subtitles كيف؟ سنقوم معرفة ذلك.
    Je sais pas, On verra bien ce qui se passe. Open Subtitles - لا اعلم - ننتظر, ونرى ما سيحدث
    Bon, On verra bien. Open Subtitles مالذي تعلمينه على أية حال ؟
    On verra bien demain ce qu'il en est. Open Subtitles لننتظر ونرى ما الذي سوف يجلبه الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus