- J'emporte le secret dans ma tombe. - On verra bien. | Open Subtitles | إذا مُت، يا دى لافيجا تمُوت الحقيقةَ معى سنرى |
On verra bien qui gardera la terre. | Open Subtitles | لذا أحزر أننا سنرى من بوسعه الحفاظ على الأرض عندئذٍ. |
Il y a peut-être de l'espoir pour eux après tout. On verra bien. | Open Subtitles | ربما ما زال هناك أمل لهما أعتقد أننا سنرى ذلك |
Un examen très détaillé de mon travail. On verra bien. | Open Subtitles | لفحص تفاصيل العمل جيداً كما تعلمون، سوف نرى |
Et si cela ne marche pas, On verra bien. | UN | وسنرى ما العمل إذا لم ننجح في مسعانا هذا. |
On essaie de nouvelles choses. On verra bien ce qu'il se passe | Open Subtitles | نحن نجرب أشياء جديد، سنرى إلى ماذا ستقود. |
Je peux te canaliser, ajouter ton pouvoir au mien, et On verra bien. | Open Subtitles | أستطيع أن أبني قناة بيني و بينك و أضيف قوتك لقوتي و عندها سنرى |
On verra bien, non ? Le Giant s'éveille ! | Open Subtitles | سنرى بشأن هذا، أليس كذلك؟ العملاق استيقظ |
On verra bien ce que dit Mme Seiderman. J'aimerais un Larry David. À emporter, s'il vous plaît. | Open Subtitles | سنرى مالدى السيدة سايدرمان لتقوله سأخذ ساندويتش لاري ديفيد طلب للخارج , من فضلك |
On verra bien ce qui reste du pays une fois la guerre finie. | Open Subtitles | بعد انتهاء الحرب ، سنرى كم سيتبقى من البلاد |
Ça fait juste quelques semaines. On verra bien où ça nous mènera. | Open Subtitles | لقد مرت فقط بضعة أسابيع, لذا سنرى الى اين تذهب. |
Avancez, On verra bien si vous faites sonner la machine. | Open Subtitles | لماذا لا تمرين من هنا, سنرى اذا اشتغلت الآلة. |
On verra bien, pas vrai ? Vous êtes mignons tous les deux. | Open Subtitles | سنرى , أليس كذلك ؟ أنت يا رفاق تبدون رائعون معاً |
J'espère qu'il m'a pas ramené un truc plein de bourrelets, On verra bien. | Open Subtitles | لذا، تعرف، أتمنى أنه لم يجلب لي شيء بقمة الكعك، لكن، تعرف، سنرى. |
On va faire d'autres analyses, et On verra bien. | Open Subtitles | سنذهب للقيام بالمزيد من الاختبارات ثم سنرى |
On verra bien ce qui se passe quand, au lieu de steaks de cellules, on fabriquera des corps de stars entiers. | Open Subtitles | سنرى ما سيحدث حينما ننتقل من انماء لحوم المشاهير الى انماء اجساء مشاهير كاملة |
On verra bien si Roger et toi êtes faits l'un pour l'autre. | Open Subtitles | سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر مقدر لكما أن تكونا معا |
- On verra bien, non? | Open Subtitles | سوف نرى, اليس كذلك؟ |
Parlons-nous au moins demain matin au réveil, On verra bien... | Open Subtitles | لنستيقظ في الصباح وعلى الأقل سنتحدث بالهاتف وسنرى... |
On verra bien. | Open Subtitles | سنعرف ذلك عندما يحدث |
On verra bien. | Open Subtitles | كيف؟ سنقوم معرفة ذلك. |
Je sais pas, On verra bien ce qui se passe. | Open Subtitles | - لا اعلم - ننتظر, ونرى ما سيحدث |
Bon, On verra bien. | Open Subtitles | مالذي تعلمينه على أية حال ؟ |
On verra bien demain ce qu'il en est. | Open Subtitles | لننتظر ونرى ما الذي سوف يجلبه الغد |