"on y est" - Traduction Français en Arabe

    • لقد وصلنا
        
    • ها نحن
        
    • نحن هنا
        
    • نحن هناك
        
    • لقد دخلنا
        
    • هانحن ذا
        
    • ها قد وصلنا
        
    • هذا هو عليه
        
    • نحن بالداخل
        
    • هذا هو المكان
        
    • هل وصلنا
        
    • هنا نَذْهبُ
        
    • نحن في ذلك
        
    • هنا نذهب
        
    • نحن في الداخل
        
    On y est. La température corporelle est de 10 degrés. Open Subtitles لقد وصلنا انخفضت درجة حراراته إلى 50 درجة
    Bon, On y est. Les vacances démarrent... maintenant. Open Subtitles حسناً يا جماعة لقد وصلنا العطلة قد بدأت الآن
    Très bien, encore un salto à faire. On y est. Open Subtitles حسناً، ستفي شقلبة اخرى بالغرض ها نحن ذا
    Réclamons des plongeurs tant qu'On y est. Open Subtitles بجدر بنا إستدعاء بعض الغواصين بينما نحن هنا
    Bien que je pense, grâce à vous, On y est déjà. Open Subtitles على الرغم أنّي أعتقد أنّ بفضلك، نحن هناك بالفعل.
    On y est. L'enchère se termine dans 3 jours. Open Subtitles لقد دخلنا إلى خضم الأمر, المزاد على القائمة سيُقام بعد ثلاثة ايام
    Ok, On y est, chérie. Détends-toi bien, ok ? Open Subtitles حسنـاً ، هانحن ذا عزيزتي ، فلتحظي بمســاجّ جيــد ، حسنــاً ؟
    On y est. Ne parlons plus jamais de ce raccourci. Open Subtitles حسناً ، لقد وصلنا ، دعونا لا نأخذ طريق مختصر مجدداً
    Voilà, On y est! Open Subtitles لقد أعتقد بأنه سيكون مصلحتنا أن نأتي سويَة بأقرب وقت ممكن هذا كل شيء حسناً، لقد وصلنا يا حبيبي
    - On y est presque. Open Subtitles لقد وصلنا تقريباً لقد قلتِ ذلك منذ عشرة دقائق
    On y est ! À l'endroit spécial ! On y est. Open Subtitles لقد وصلنا نحن في المكان المميز ها نحن هنا ما رأيك ؟
    On y est! Tout va se jouer sur cette balle! Open Subtitles ‎إذن ها نحن ذا، الكرة الأخيرة التي تحدد كل شيء
    Excuse-moi pour ceci. Mais On y est. C'est fait . Open Subtitles أعتذر بشأن هذا ولكن ها نحن ذا، انتهينا
    On y est, buvant du thé pour la fête des mères, comme tu le voulais. Open Subtitles حسنا. ها نحن نتناول الشاي في عيد الأم تماما كما أردتِ
    Autant aller voler Dieu, tant qu'On y est ! Open Subtitles لماذا لا نسرق الملائكة و نحن هنا بالأعلى؟
    On y est. Restez hors du périmètre. Open Subtitles حسناً نحن هنا ، ابقى خارج الحافله دعونا فقط ندخل و نخرج
    - Comment y arriver ? - On y est déjà. Open Subtitles اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل
    Le pare-feu du bloc mémoire. On y est. Open Subtitles إنها جدران الحماية لمستودع الذكريات، لقد دخلنا.
    Nous y voici de nouveau, Steel. On y est. Open Subtitles هانحن نقوم بها مره اخرى ياستيل هانحن ذا
    On y est, mec. Ça fait 72,50... Open Subtitles حسنا يا صاح, ها قد وصلنا هذا سيكون مقابل 72,50 دولارا
    Je crois qu'On y est. Open Subtitles أعتقد أن هذا هوعليه. هذا هو ، هذا هو عليه.
    - On y est. - Theo vient de m'écrire. Open Subtitles نحن بالداخل , انا حصلت للتو على رسالة من ثيو
    C'est ce que vous nous avez dit, On y est, mais rien n'arrive. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أخبرتنا به ونحنُ هُناك لكن ، انظر ، لا يوجد أى شيء هُنا
    On y est déjà ? Open Subtitles هل وصلنا إليه ؟
    - Okay, On y est. Open Subtitles - موافقة، هنا نَذْهبُ.
    Tant qu'On y est, pourquoi pas faire le cinnamon challenge ? Open Subtitles وبينما نحن في ذلك .. ماذا عن أن نأخذ تحدي القرفة؟
    On y est. Open Subtitles كل الحق، هنا نذهب.
    C'est bon. On y est. Open Subtitles نعم نحن في الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus