"on y travaille" - Traduction Français en Arabe

    • نحن نعمل على ذلك
        
    • نعمل على هذا
        
    • أعمل على ذلك
        
    • نحن نعمل عليه
        
    • نحن نَعْملُ عليه
        
    • نحنُ نعمل على ذلك
        
    • كنا نعمل عليه
        
    • أنا نعمل
        
    • أننا نعمل على ذلك
        
    • نحن نعمل على الأمر
        
    • نحن نعمل عليها
        
    • نعمل علي معرفة
        
    On y travaille, monsieur. Nous progressons déjà. Open Subtitles المسدس ، أجل ، نحن نعمل على ذلك نحرز تقدمًا بينما نتكلم
    On y travaille, mais en attendant, mets le reste de la combinaison. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك ولكن في غضون ذلك يجب أن ترتدي باقي البدلة
    - On y travaille. - On y travaille, patron. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك نحن نعمل على ذلك، زعيم
    On y travaille encore, mais si la troisième créature est encore en vie, on la trouvera. Open Subtitles ما زلنا نعمل على هذا ولكن، لو كان ذلك المخلوق الثالت حياً سنجده
    On n'a toujours pas d'adresse locale... On y travaille. Open Subtitles لم أتوصل بعد إلى عنوان تلك الشركة، ولكنني أعمل على ذلك.
    Oui, On y travaille. Open Subtitles نعم ، نحن نعمل عليه
    On y travaille. Open Subtitles نحن نَعْملُ عليه.
    On y travaille. Open Subtitles نحنُ نعمل على ذلك
    Oui, On y travaille depuis environ deux mois. Open Subtitles أجل، كنا نعمل عليه لقرابة شهرين.
    - On y travaille. - Et si vous avez tord ? Open Subtitles نحن نعمل على ذلك - و ماذا إذا كنتم مخطئين -
    Croyez-moi, On y travaille. Open Subtitles نعم، صدقوني، نحن نعمل على ذلك.
    On y travaille. Envoyez-moi Pope. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك اسمح لـ بوب بالدخول
    Mais on ne sait pas comment. On y travaille. Open Subtitles لكننا لا نعرف كيف نحن نعمل على ذلك
    On y travaille, Commandant. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك سيدي أوامرك يا كابتن
    On... y travaille. Open Subtitles نحن نعمل على ذلك
    - Oui, On y travaille. Open Subtitles نعم , نحن نعمل على ذلك
    C'est que Rex et moi, nous nous tapons encore les mains, mais On y travaille. Open Subtitles انه فقط أنا وريكس مازلنا فى تلك المراحل الأولى لكننا ما زلنا نعمل على هذا
    On y travaille. Tenez bon. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على هذا استمري في المراقبة
    L'effet tient longtemps ? On y travaille. Open Subtitles ما هي مدة التأثير هذا مازلت أعمل على ذلك
    On y travaille. Open Subtitles نحن نعمل عليه سيدي الرئيس
    On y travaille. Open Subtitles نعم، نحن نَعْملُ عليه.
    On y travaille. Open Subtitles نحنُ نعمل على ذلك.
    Moi et Ben, mon associé, On y travaille depuis l'âge de 11 ans, quand on a lancé la version bêta dans mon garage. Open Subtitles أنا ورفيقي (بن) كنا نعمل عليه كل .. يوم منذ الصف الخامس عندما أطلقنا ،النسخة التجريبية في مرآبي .واليوم
    Je reconnais quelques revers, mais On y travaille avec mes hommes. Open Subtitles أنظروا، أنا أعترف أنه قد واجهتنا بعض التقاعصات. و لكنَ رجالي و أنا نعمل على تسريعها.
    - On y travaille. - Vous y travaillez comment ? Open Subtitles ـ أننا نعمل على ذلك ـ ما مدى جدية هذا؟
    Ouais, On y travaille. Open Subtitles أجل, نحن نعمل على الأمر.
    On y travaille. Il faudra patienter, ça ira ? Open Subtitles نحن نعمل عليها يجب أن تحمل ضيّقة فترة، حسنا؟
    On y travaille. Open Subtitles نحن نعمل علي معرفة ذلك الآن يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus