"ong de jeunes" - Traduction Français en Arabe

    • الشباب غير الحكومية
        
    • غير الحكومية للشباب
        
    • منظمات الشباب غير
        
    En outre, une déclaration a été faite au nom des organisations non gouvernementales (ONG) de jeunes. UN وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيان باسم منظمات الشباب غير الحكومية.
    2. Coopération des ONG de jeunes au niveau national UN التعاون فيما بين منظمات الشباب غير الحكومية على الصعيد الوطني
    Le groupe devrait donner la priorité à la collaboration entre les ONG de jeunes et les entités des Nations Unies. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    Cette campagne mondiale des ONG de jeunes devrait recueillir un milliard de signatures d’ici l’an 2000. UN وينبغي أن تجمع هذه الحملة العالمية لمنظمات الشباب غير الحكومية مليار توقيع بحلول عام ٢٠٠٠.
    La Journée mondiale du sida est célébrée chaque année en Mongolie avec la participation active des ONG de jeunes et de femmes. UN وأصبح من التقاليد المتبعة في منغوليا الاحتفال بيوم الايدز العالمي بمشاركة نشطة من المنظمات غير الحكومية للشباب والمرأة.
    Il faudrait plutôt que des ONG de jeunes bénéficient des moyens que les institutions sont censées fournir. UN بل ينبغي ان تستفيد منظمات الشباب غير الحكومية من التسهيلات التي طلب إلى المؤسسات أن تقدمها.
    • Le Rapporteur régional doit être nommé par les ONG de jeunes, les OIG et les jeunes eux-mêmes. UN ● يتم التعيين من قبل منظمات الشباب غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والشباب.
    7. Au niveau régional, les ONG de jeunes et le système des Nations Unies devraient coopérer pour assurer une préparation adéquate de l’événement. UN ٧ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، ينبغي أن تتعاون منظمات الشباب غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة في التحضيرات المناسبة؛
    Le groupe devrait donner la priorité à la collaboration entre les ONG de jeunes et les entités des Nations Unies. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    Coopération des ONG de jeunes au niveau national UN التعاون فيما بين منظمات الشباب غير الحكومية على الصعيد الوطني
    C'est à l'occasion du Forum des jeunes de 1991 que l'on a pour la première fois réuni ces groupes d'ONG de jeunes et cherché à les associer aux projets des Nations Unies concernant la jeunesse. UN وأتاح محفل الشباب لعام ١٩٩١ أول فرصة لتجميع هذه المجموعات من منظمات الشباب غير الحكومية وربطها بمشاريع الشباب في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les gouvernements devraient reconnaître juridiquement les instances nationales d'ONG de jeunes, les associer à l'élaboration des politiques, leur allouer les fonds nécessaires et garantir qu'elles puissent se constituer librement. UN وينبغي للحكومات أن تعترف بمنابر منظمات الشباب غير الحكومية الوطنية اعترافا قانونيا وبوصفها شريكة في صنع السياسات، وأن تزودها بدعم مالي كاف وأن تكفل للمنظمات غير الحكومية حرية التطور.
    Nous demandons que les ONG de jeunes soient plus largement consultées et participent pleinement aux conférences, commissions, institutions spécialisées programmes et fonds du système des Nations Unies - qui devraient se réunir dans différentes régions pour assurer une représentation géographique équitable. UN ونطلب زيادة التشاور ومشاركة منظمات الشباب غير الحكومية مشاركة كاملة فعالة في مؤتمرات منظومة اﻷمم المتحدة ولجانها ووكالاتها المتخصصة وبرامجها وصناديقها التي ينبغي أن تجتمع في مناطق مختلفة لضمان التمثيل الجغرافي العادل.
    Nous recommandons que le mandat de ces groupes soit élargi et porte également sur la diffusion d'informations et la coordination des politiques et programmes entre les ONG de jeunes et les institutions spécialisées, les fonds et programmes. UN كما نوصي بالتوسع في ولاية هذه الوحدات، لتشمل نشر المعلومات وتنسيق السياسات والبرامج بين منظمات الشباب غير الحكومية ومختلف الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    Un comité conjoint composé de représentants venant de tous les continents aidera l’Organisation des Nations Unies, ses institutions et les ONG de jeunes à préparer, à réaliser et à évaluer les idées qui y seront exprimées. UN وهناك لجنة مشتركة تضم ممثلين من كل قارة، سوف تساعد اﻷمم المتحدة ووكالاتها ومنظمات الشباب غير الحكومية في إعداد وتحقيق وتقييم اﻷفكار المعرب عنها في هذه الوثيقة.
    Nous exhortons tout particulièrement les ONG de jeunes des pays du Nord à faire pression auprès de leurs gouvernements à la fois en faveur de l’élimination immédiate de la dette et pour obtenir les moyens financiers nécessaires à la tenue de rassemblements nationaux et internationaux. UN ونحث منظمات الشباب غير الحكومية وبوجه خاص من بلدان الشمال على الضغط على حكوماتها من أجل اﻹلغاء الفوري للديون ومن أجل تدبير الموارد المالية للتجمعات الوطنية والدولية.
    Il est donc fondamental de fournir des informations et un complément d’orientation aux ONG de jeunes pour que ces groupes obtiennent ce statut en plus grand nombre. UN فمن المهم لهذا السبب أن تقدم المعلومات والتوجيهات اﻹضافية إلى منظمات الشباب غير الحكومية بغية زيادة عدد الفئات التي تحصل على هذا المركز.
    - Les ONG de jeunes aux Nations Unies UN - منظمات الشباب غير الحكومية في اﻷمم المتحدة
    Le groupe a analysé le besoin d’un contact permanent entre les ONG de jeunes participants aux commissions de l’ECOSOC et a étudié la possibilité pratique d’instaurer un agent de liaison chargé de la coordination. UN ناقش الفريق ضرورة استدامة الاتصال بين منظمات الشباب غير الحكومية المشاركة في لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وناقش خصوصيات وجود مركز اتصال للتنسيق.
    25. L'intervenant représentant le collectif des ONG de jeunes a recommandé d'accroître la participation des jeunes aux négociations internationales sur les changements climatiques pour faciliter la constitution de réseaux durables dans les activités de mobilisation, de renforcement des capacités, de sensibilisation et d'adaptation. UN 25- وأوصى عضو فريق الخبراء الممثل لفئة المنظمات غير الحكومية للشباب بزيادة مشاركة الشباب في مفاوضات تغير المناخ الدولية للمساعدة على إنشاء شبكات دائمة في الدعوة وبناء القدرات والتوعية والتكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus