"ong des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • غير الحكومية المعنية بحقوق
        
    • المنظمات غير الحكومية لحقوق
        
    • غير حكومية معنية بحقوق
        
    Défenseur des droits de l'homme et animateur de plusieurs ONG des droits de l'homme depuis 1993. UN مدافع عن حقوق الإنسان وناشط في العديد من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، منذ عام 1993:
    Des représentants ont également participé à des séances du Comité spécial ONG des droits de l'homme tenues à l'Office des Nations Unies à Genève. UN وحضر ممثلون دورات اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة بجنيف.
    En janvier et juin 1996, Femmes de l'Internationale socialiste a été représentée au réunions du Comité spécial ONG des droits de l'homme, à Genève. UN وفي كانون الثاني/يناير وحزيران يونيه ١٩٩٦، كان للمنظمة ممثلون في اجتماعات اللجنة الخاصة للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في جنيف.
    1. Les ONG des droits de l'homme UN 1- المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    Les ONG des droits de l'Homme : UN المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان
    43. Les enquêtes conduites par les ONG des droits de l'homme ont confirmé 226 cas d'exécutions sommaires et 14 cas de disparitions forcées. UN 43 - وأكدت التحريات التي أجرتها منظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان حدوث 226 حالة إعدام بإجراءات موجزة و14 حالة اختفاء قسري.
    Les réflexions des ONG des droits de l'homme telles que la Fédération Internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture (FIACAT), et de l'Association pour les droits de l'homme et l'univers carcéral (ADHUC) ont contribué à l'amélioration du rapport. UN وساهمت ملاحظات المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، كالاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب وجمعية حقوق الإنسان والأوضاع في السجون، في تحسين نوعية التقرير.
    Elle est composée des représentants de différents ministères, et comprend en outre les délégués de l'Institution nationale des droits de l'homme, des réseaux des ONG des droits de l'homme, du milieu scientifique, des provinces, ainsi que du Parlement. UN وتتألف هذه اللجنة من ممثلين لوزارات مختلفة، علاوة على مندوبين من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وشبكات المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان والدوائر العلمية والمقاطعات والبرلمان.
    14 h 00 - 15 h 30: Réunion avec les ONG des droits de l'homme UN 00/14-30/15: اجتماع مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    19 h 00 - 19 h 15: Entretien avec les responsables des ONG des droits de l'homme du SudKivu UN 00/19-15/19: مقابلة مع مسؤولي المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في جنوب كيفو
    19 h 15 - 19 h 30: Entretien avec les responsables des ONG des droits de l'homme du NordKivu UN 15/19-30/19: مقابلة مع مسؤولي المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في شمال كيفو
    9 h 10 - 10 h 30: Réunion avec la société civile et les ONG des droits de l'homme du NordKivu et du SudKivu UN 10/9 - 30/10: اجتماع مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في شمال كيفو وجنوب كيفو
    17 h 30-19 h 30: Réunion avec la société civile et les ONG des droits de l'homme UN 30/17 - 30/19: اجتماع مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    10 h 00-12 h 00: Rencontre avec la société civile et les ONG des droits de l'homme UN 00/10 - 00/12: لقاء مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    14 h 30 -15 h 30: Réunion avec les ONG des droits de l'homme UN 30/14 - 30/15: اجتماع مع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان
    M. Blaise Baise, Président de Pax Christi et coordinateur du réseau provincial des ONG des droits de l'homme, aurait été l'objet de menaces de la part des autorités du RCD/Goma. UN وربما تعرض السيد بليز بيز، رئيس منظمة السلام المسيحي ومنسق الشبكة الإقليمية للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، للتهديدات من جانب سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما.
    En avril 1994, elle était représentée à la réunion du Comité spécial ONG des droits de l'homme, à Genève. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٤، كان للمنظمة ممثلون لدى اجتماع اللجنة الخاصة للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في جنيف.
    En décembre elle participait à la réunion du Comité spécial ONG des droits de l'homme, à Genève. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر، كانت المنظمة ممثلة في اجتماع اللجنة الخاصة للمنظمات الدولية غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان في جنيف.
    a) Les ONG des droits de l'homme : UN (أ) المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان:
    Les ONG des droits de l'homme évoluent suivant la loi n° 004/01 du 20 juillet 2001 sur les associations sans but lucratif et les établissements d'utilité publique. UN وتخضع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان للقانون رقم 004/01 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2001 والمتعلق بالجمعيات غير الهادفة إلى الربح والمؤسسات ذات المنفعة العامة.
    14 réunions du < < Cercle des ONG des droits de l'homme > > , tenues à Abidjan, sur des questions relatives aux droits de l'homme UN عقد 14 اجتماع لمنتدى المنظمات غير الحكومية، حلقة المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، في أبيدجان، تناولت مسائل حقوق الإنسان
    88. Le Réseau du Sud-Caucase des défenseurs des droits de l'homme, qui regroupe une trentaine d'ONG des droits de l'homme en Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie, a vu le jour en juillet 2009. UN 88- وأنشئت في تموز/يوليه 2009 شبكة جنوب القوقاز للمدافعين عن حقوق الإنسان، وهي مؤلفة من 30 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان في أرمينيا وأذربيجان وجورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus