Les représentants des États-Unis d'Amérique, des Pays-Bas et de la France ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وفرنسا. |
Les représentants des îles Vierges britanniques, du Sahara occidental et de l'Argentine ont également fait des déclarations, ainsi que deux experts. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جزر فرجن البريطانية والصحراء الغربية والأرجنتين، فضلا عن اثنين من الخبراء. |
Les représentants de l'Algérie, du Bangladesh, du Costa Rica, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Slovénie et de l'Ukraine ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وبنغلاديش وكوستاريكا وسلوفينيا وأوكرانيا. |
Les observateurs du Canadian Ocean Caucus, du Fonds mondial pour la nature et de l'Alaska Marine Conservation Council ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
Des représentants d'autres États Membres ont également fait des déclarations concernant ce point pendant le débat général. | UN | كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء. |
Les observateurs du Bélarus, du Ghana et du Luxembourg ont également fait des déclarations. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن بيلاروس وغانا ولكسمبرغ. |
Les représentants du Ghana, de la Belgique, de la Chine, de la Côte d'Ivoire et de la République démocratique du Congo ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو غانا وبلجيكا والصين وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
24. Les représentants de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et de l'UNESCO ont également fait des déclarations. | UN | ٢٤ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
31. Les représentants de l'ONUDI et de la CNUCED ont également fait des déclarations. | UN | ١٣ - وأدلى ببيانات أيضا كل من ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
34. Les représentants de l'ONUDI et de la CNUCED ont également fait des déclarations. | UN | ٣٤ - وأدلى ببيانات أيضا كل من ممثلي منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Les représentants du Département de la coordination des politiques et du développement durable et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Le représentant du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية. |
Les observateurs du Kenya, de la République de Corée, du Cameroun et du Sénégal ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات من قبل مراقبين عن كينيا وجمهورية كوريا والكاميرون والسنغال. |
Les représentants d'un État observateur et de deux organisations non gouvernementales ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين. |
Des représentants d'autres États Membres ont également fait des déclarations sur ce point pendant le débat général. | UN | كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء. |
Les observateurs du COSPAR, d'EURISY, de la FIA, de la SIPT et de l'UIE ont également fait des déclarations. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون من لجنة أبحاث الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والجامعة الدولية للفضاء. |
Les observateurs du European AIDS Treatment Group et du Parti radical transnational ont également fait des déclarations. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقبان عن الفريق الأوروبي لمعالجة الأيدز والحزب الراديكالي عبر الوطني. |
Les représentants de IT for Change et de l'Association for Progressive Communications ont également fait des déclarations. | UN | 8 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التغيير ورابطة الاتصالات التقدمية. |
À la même séance, les représentants du Programme des Nations Unies pour le développement et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ont également fait des déclarations. | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا كل من ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Les observateurs du CEOS et de Spaceweek International Association ont également fait des déclarations. | UN | كما تكلم ممثلا لجنة سواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
Les représentants du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثلي مفوضية اﻷمم لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
Les représentants des grands groupes suivants : enfants et jeunes; organisations non gouvernementales; et travailleurs et syndicats ont également fait des déclarations. | UN | 84 - وأدلى أيضا ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: الأطفال والشباب؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات. |
Les représentants de l'Algérie, de la Croatie et du Japon ont également fait des déclarations. | UN | وتكلم أيضا ممثلو الجزائر وكرواتيا واليابان. |
Le Directeur exécutif de l'ONUDC et le Procureur général de la Colombie ont également fait des déclarations. | UN | وتكلّم أيضا كل من المدير التنفيذي للمكتب ورئيس النيابة العامة في كولومبيا. |
Les représentants de la FAO et d'OLDEPESCA ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيانين ممثل كل من منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد اﻷسماك. |
Les observateurs de la République de Corée, de l'Iraq, du Paraguay, de l'Équateur et de la Bolivie ont également fait des déclarations, de même que l'observateur du Parti radical transnational. | UN | كما ألقى كلمة المراقب عن الحزب الراديكالي عبر الوطني. |