| Au cours des perquisitions, deux autres explosifs ont été trouvés. | UN | وعثر على عبوتين إضافيتين في أثناء عمليات التفتيش. |
| Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. | UN | ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على رواسب من الحديد والنحاس والذهب. |
| Des morceaux de corde avec les mêmes caractéristiques ont été trouvés au quartier Carrefour à Duékoué. | UN | وعُثر على قطع حبل بنفس المواصفات في حي كارفور في دويكويه. |
| Leurs corps ont été trouvés le 4 décembre 1997 dans la banlieue de Gbarnga. | UN | وعُثر على جثثهم بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1997 في ضواحي غبارنغا. |
| Le Gouvernement indique que des documents ont été trouvés pendant la perquisition. | UN | وتقول الحكومة إنه تم العثور على بعض المستندات أثناء التفتيش. |
| Les deux types de munitions ont été trouvés dans une malle marquée du drapeau des Émirats. | UN | وقد عُثر على كلا النوعين من الذخائر في صندوق يحمل علم الإمارات العربية المتحدة. |
| Les deux complices ont été trouvés morts. | Open Subtitles | .. الشركاء في الجريمة رجل وامرأة وقد عثر عليه ميتيّن |
| En outre, 519 corps non identifiés ont été trouvés. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُثر على 519 جثة مجهولة الهوية. |
| Le chrome et le cobalt y sont également exploités à des fins commerciales et des gisements de fer, de cuivre et d'or y ont été trouvés. | UN | ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على طبقات من الحديد والنحاس والذهب. |
| Ses fenêtres ont été brisées et plusieurs balles, identifiées comme émanant de tirs d'hélicoptère, ont été trouvées dans ses murs; de plus, plusieurs exemplaires du Coran ont été trouvés endommagés sur le sol. | UN | وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية. وعثر على عدة نسخ من القرآن الكريم متلفة وملقاة على الأرض. |
| D'autres explosifs ont été trouvés au cours de la fouille du bâtiment. | UN | وعثر على متفجرات أخرى أثناء تفتيش المبنى. |
| Des certificats d'utilisateur final concernant cette société ont été trouvés au Kirghizistan, en République de Moldova, en République slovaque et en Ouganda. | UN | وعُثر على شهادات مستعمل نهائي لهذه الشركة في قيرغيزستان ومولدوفا وجمهورية سلوفاكيا وأوغندا. |
| Certains survivants ont été trouvés parmi ceux qui avaient été jetés dans des fossés. | UN | وعُثر بين من ألقي بهم في الخنادق على أشخاص لا يزالون على قيد الحياة. |
| Deux des garçons ont été trouvés morts les mains liées derrière le dos, aux abords d'une mosquée où des civils s'étaient réfugiés. | UN | وعُثر على اثنين منهم قتيلَيْن وأيديهما مقيدة خلف ظهريهما خارج أحد المساجد التي كان بعض المدنيين قد احتموا بها. |
| J'ai été informé il y a quelques heures à peine que 216 nouveaux réfugiés ont été trouvés dans les eaux des Bahamas, ce qui porte le nombre de nouveaux réfugiés ayant risqué leur vie en mer à plus de 1 000 au cours du dernier mois. | UN | وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. وبهذا يصل عدد اللاجئين الجدد الذين عرضوا حياتهم للخطر في البحار في الشهر الماضي إلى ما يزيد على ٠٠٠ ١. |
| Le Gouvernement indique qu'un grand nombre d'éléments de preuve sous support numérique ont été trouvés, cachés sous le plancher, dont plusieurs plans d'opérations et des documents contenant des renseignements obtenus illégalement par certains membres des services de police. | UN | وتفيد الحكومة بأنه تم العثور على كمية كبيرة من الأدلة الرقمية مخبأة تحت ألواح الأرضية، بما في ذلك العديد من خطط العمليات والوثائق التي تحتوي على معلومات حصل عليها بعض أفراد الشرطة بصورة غير مشروعة. |
| Plus de la moitié des engins explosifs improvisés et des mines ont été trouvés et éliminés au lieu d'être mis à feu. | UN | وقد عُثر على أكثر من نصف هذه الألغام والأجهزة المتفجرة المرتجلة وأُزيلت قبل أن تنفجر. |
| Les corps ont été trouvés le 9 septembre 1997 portant des traces de balles et de coups de couteau; | UN | وقد عُثر على الجثث التي تحمل آثار طلقات بنادق وجروح ناجمة عن طعنات، بتاريخ 9 أيلول/سبتمبر 1997؛ |
| Des débris d'un conteneur ont été trouvés à 3 ou 4 mètres de l'endroit où les insectes avaient été découverts, et ce dernier était conçu de manière à s'ouvrir immédiatement dès qu'il touchait le sol. | UN | وقد عثر على حطام حاوية على بعد ٣ أو ٤ أمتار من المكان الذي اكتشفت فيه الحشرات وكانت الحاوية مصممة بحيث تنفتح فورا بمجرد اقترابها من اﻷرض. |
| Des gènes de spores ont été trouvés sur un fermenteur et des récipients de stockage. | UN | كما عُثر على أبواغ جينية في مخمﱢر وأوعية تخزين. |
| Les corps de 4 hommes et 1 femme ont été trouvés dans une décharge. | Open Subtitles | أخبار المساء خمس جثث، 4 من الذكور ...وأنثى واحدة عثر عليهم في مرمى النفايات هذا الصباح |
| Selon le procès-verbal dressé par le juge de paix de seconde instance de Metapán, les cadavres ont été trouvés au centre de l'enceinte de l'hacienda. | UN | ووفقا لسجلات محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة. |
| Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources. | UN | ومع ذلك، فإن أنواع التربة شديدة التلوث قد وجدت على مقربة من المصادر. |
| La plupart de la septième brigade de Custer, deuxième cavalerie, ont été trouvés le cul nu, tout déchiré à l'intérieur. | Open Subtitles | الأغلبية في اللواء السابع فرقة الخيالة الثانية، وجدوهم عراة وكلهم ممزقين من الداخل |
| Les coupables ont été trouvés, ont fait des aveux complets et seront bientôt jugés pour leurs crimes. | UN | فقد تم اكتشاف مرتكبي هذه الجريمة واعترفوا اعترافا كاملا بها، وسوف يحاكمون قريبا. |
| Des particules de sédiment salé de la mer d'Aral ont été trouvés en Europe et dans l'océan Arctique. | UN | ولكن الكارثة ذات أبعاد عالمية، فقد عثر على ترسبات ملحية من بحر آرال في أوروبــا وفي المحيــط المتجمد الشمالي. |
| Dans les cas où des fragments ou des munitions complètes à l'uranium appauvri ont été trouvés, les personnes qui entrent en contact direct avec ces éléments peuvent être exposées à un risque d'effets radiologiques. | UN | وبالنسبة للحالات التي عُثر فيها على شظايا أو ذخائر كاملة تحتوي على اليورانيوم المستنفد، فإن هناك مخاطر محتملة من آثار الإشعاع على الأفراد الذين يتعرضون لتماس مباشر مع تلك الشظايا أو الذخائر. |