Ainsi, de nombreuses organisations ont acheté le progiciel d'un certain vendeur pour satisfaire leurs besoins en matière de gestion des ressources humaines. | UN | وعلى سبيل المثال، اشترت منظمات كثيرة مجموعة حاسوبية لبائع بعينه كحل لاحتياجاتها في تجهيز الموارد البشرية. |
:: Les familles ont acheté des terres et les biens mobiliers et immobiliers sont enregistrés au nom des femmes; | UN | :: اشترت أسر أراضي وتسجل كل من الأصول المنقولة وغير المنقولة بأسماء النساء؛ |
Trois gars lui ont acheté des armes l'année dernière, et maintenant ils sont tous en prison. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص آخرين اشتروا منه السلاح العام المنصرم و جميعهم الآن في السجن |
Des milliers de gens ont acheté des billets, pas pour nous voir atteindre la 3ème place, mais pour voir mon coup sûr. | Open Subtitles | ولكنة لن يتحرك فعلاً الى المركز الثالث؟ ما أقوله هو أن آلاف الناس اشتروا تذاكر عطلة نهاية الأسبوع |
Tu veux parier c'est là qu'ils ont acheté leur vin? | Open Subtitles | على ماذا تريد ان تراهن أنهم إشتروا النبيذ من هناك؟ |
Parce que les fabricants gardent une trace des revendeurs qui ont acheté leurs produits, pas vrai ? | Open Subtitles | لأن الشركات المصنعة تستمر بمتابعة أي تجار التجزئة قاموا بشراء وحداتهم . أليس كذلك ؟ |
Mes parents ont acheté ce canapé ? | Open Subtitles | والدي إشتريا تلك الأريكة ؟ |
Roberto Chávez déclare que ses parents Julia et Nolberto ont acheté la propriété en 1940 à Seledonio Aguilera. | UN | ويقول روبرتو تشافيس إن والديه، خوليا ونولبرتو، اشتريا هذه الملكية في عام 1940 من سيليدونيو أغيليرا. |
Nous espérions que vous nous donneriez les noms des clients qui en ont acheté un durant le mois passé. | Open Subtitles | نحن نعتقد بانها قد اشترت من هنا. نأمل ان تعطينا |
Les FPNU ont acheté environ 1 500 dispositifs CARLOG. | UN | وقد اشترت قوة اﻷمم المتحدة للحماية حوالي ٥٠٠ ١ وحدة من وحدات CARLOG. |
Mais les gens ont acheté leurs livres par millions, et des projets de films ont été signés. Le marché de l’édition s’est donc considérablement élargi et les éditeurs ont été obligés de modifier intégralement leurs stratégies commerciales. | News-Commentary | وكما هو متوقع، انقض الأصوليون وسارع المنتقدون إلى السخرية. ولكن الناس اشترت كتبهما بالملايين، ثم تلا ذلك عروض الأفلام. ونتيجة لهذا، توسعت سوق الكتب واضطر الناشرون إلى تغيير استراتيجيات العمل بالكامل. |
Elles ont acheté leur voiture ailleurs, personne n'a donc fait le rapprochement. | Open Subtitles | "اشترت كلتاهما سيّارة من مكان آخر، لذا لم يشكّ أحد بالأمر" |
Plein de beaux gosses ont acheté des billets aujourd'hui. | Open Subtitles | أعني، كثير من الشبان الوسيمين اشتروا تذاكر اليوم |
23 personnes liées au djihadisme vous ont acheté des téléphones ou des cartes SIM. | Open Subtitles | 23شخصا كانت لهم اتصالات مع جهاديين اشتروا هواتف أو شرائح هاتف من متجرك |
J'ai aussi dit ça aux gens qui ont acheté mes enfants. | Open Subtitles | قلت نفس الشيء للأشخاص الذين اشتروا اطفالي |
C'est des rapaces. Ils ont acheté tous les terrains et les vieux bâtiments autour de la propriété de l'église et les ont démolis. | Open Subtitles | فقد إشتروا الأرض والمبانى التى تحيط بملكية الكنيسة |
En fait, ils ont acheté plusieurs autres endroits dans cette zone et les ont transformées en une grande exploitation industrielle. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد قاموا بشراء أماكن عديدة في تلك المنطقة وقاموا بتحويلها إلى مزرعة صناعية كبيرة |
Jim et Mae ont acheté une maison au New Jersey avec les gains du match contre Baer. | Open Subtitles | جيم و(ماي) إشتريا بيتاً في نيو جيرزي بأرباح مباراته مع باير |
Alors ils ont acheté une jolie maison dans un cul-de-sac et ont fondé leur petite famille. | Open Subtitles | لذلك اشتريا منزلاً جميلاً في آخر الطريق المسدود وأسسا أسرتهما الأولية. |
Pendant la période examinée, 68 pays ont demandé à en recevoir une copie gratuite et 36 ont acheté un ou deux ensembles vidéo. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، طلب ٦٨ بلدا الحصول على نسخة منها مجانا، واشترى ٣٦ بلدا مجموعة أو مجموعتين من أشرطة الفيديو. |
Toutes les femmes ont acheté votre livre... et tous les hommes aussi, en douce, pour voir ce qu'elles lisaient. | Open Subtitles | باربرة، أَعْرفُ أن كُلّ إمرأة إشترت كتابُكَ وكُلّ رجل إنسلَّ خارجاً وإشتراه للإكتِشاف ماذا تقرأ نسائهم |
Qu'ont acheté ceux qui ne sont pas revenus ? | Open Subtitles | حسنا إذاً هم يريدون أن يعرفوا العميل الذي إشترى ولم يعود |
- Ils ont acheté quelqu'un. | Open Subtitles | لأنهم رشوا شخصًا ما |
Une putain de rencontre, ils l'ont acheté dans la foulé, comme je l'avais prévu. | Open Subtitles | لقاء رائع جداً و اشتروه في الغرفة كما قلت أنهم سيفعلون |
Les narcos ont acheté certains candidats. | Open Subtitles | من كان بإستطاعة التُجّار شراوه إشتروه |