"ont participé aux travaux du comité" - Traduction Français en Arabe

    • وشارك في أعمال اللجنة
        
    • واشترك في أعمال اللجنة
        
    • وقد شارك في أعمال اللجنة
        
    • وشاركت في أعمال اللجنة
        
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion, le Contrôleur et des hauts fonctionnaires du Secrétariat de l’ONU ont participé aux travaux du Comité. UN ٨ - وشارك في أعمال اللجنة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، والمراقب المالي وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    ont participé aux travaux du Comité le Président Yasser Arafat, Chef de l'État de Palestine, les ministres des affaires étrangères et les délégations des pays membres ainsi que M. Azzedine Laraki, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وشارك في أعمال اللجنة فخامة الرئيس ياسر عرفات، رئيس دولة فلسطين، وأصحاب السمو والمعالي وزراء الخارجية ووفود الدول اﻷعضاء في اللجنة، ومعالي الدكتور عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    12. Des représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont participé aux travaux du Comité préparatoire en qualité d'observateurs. UN 12- وشارك في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, ainsi que de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة من الدول الأطراف، و30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    11. Les États dont le nom suit, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Comité préparatoire en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Liban et Singapour. UN 11- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة المراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة، الجماهيرية العربية الليبية، سنغافورة، كوت ديفوار، لبنان.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN أروياف ممثل غواتيمالا. 2- وشارك في أعمال اللجنة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً وأكثر من 30 دولة غير طرف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والعديد من المنظمات الأخرى الدولية غير الحكومية.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    2. ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies (ONU), de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN أروياف ممثل غواتيمالا. 2- وشارك في أعمال اللجنة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية والعديد من المنظمات الأخرى الدولية غير الحكومية.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de 30 autres États (signataires et non signataires), de divers organismes des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف، وعن 30 دولة أخرى (موقِّعة وغير موقِّعة)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de 30 autres États (signataires et non signataires), de divers organismes des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف، وعن 30 دولة أخرى (موقِّعة وغير موقِّعة)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 90 دولة طرفا وأكثر من 30 دولة غير طرف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    7. Les États parties au Protocole V dont le nom suit ont participé aux travaux du Comité préparatoire: Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Estonie, Finlande, France, Hongrie, Inde, Irlande, Lituanie, Malte, Nicaragua, Norvège, PaysBas, République tchèque, SaintSiège, Slovaquie, Suède, Suisse et Ukraine. UN 7- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية الدول التالية الأطراف في البروتوكول الخامس: إستونيا، ألمانيا، أوكرانيا، آيرلندا، بلغاريا، الجمهورية التشيكية، الدانمرك، السلفادور، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، فرنسا، فنلندا، الكرسي الرسولي، كرواتيا، ليتوانيا، مالطة، النرويج، نيكاراغوا، الهند، هنغاريا، هولندا.
    8. Les États parties à la Convention dont le nom suit, qui avaient notifié leur consentement à être liés par le Protocole V, mais à l'égard desquels ce dernier n'était pas encore entré en vigueur, ont participé aux travaux du Comité préparatoire: Australie, Espagne, exRépublique yougoslave de Macédoine et Slovénie. UN 8- وشاركت في أعمال اللجنة التحضيرية الدول التالية الأطراف في الاتفاقية التي أخطرت بموافقتها على التقيُّد بالبروتوكول الخامس ولكن لم يبدأ بعد سريان البروتوكول الخامس بالنسبة لها: إسبانيا، أستراليا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سلوفينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus