Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Le Comité a relevé que des questions fondamentales n'avaient pas été analysées, que l'on n'avait guère mis en balance les données relatives à l'exécution du programme et les données d'ordre financier et que les informations sur les résultats restaient sommaires à l'ONU et dans ses fonds et programmes. | UN | 42 - ولمس المجلس افتقارا إلى تحليل القضايا الرئيسي ومراعاةً محدودةً لمعلومات الأداء البرنامجي مقارنةً بمعلومات الأداء المالي، وبطول التقارير المقدمة عن الأداء في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/60/883 et Add.1 et 2) | UN | الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/883 وAdd.1 و 2) |
Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/61/605) | UN | استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605) |
L'Assemblée n'a pas jugé acceptables les recommandations formulées sur les fonctions d'investigation par le Comité directeur pour l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées, qui avait été institué pour établir le rapport qu'elle avait demandé. | UN | إلا أن اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، التي أنشئت لإعداد تقرير يستجيب لطلب الجمعية العامة لم تقدم توصيات مقبولة بالنسبة للجمعية العامة فيما يتعلق بمهمة التحقيقات. |
Prestations dues à la cessation de service à l'ONU et dans ses fonds et programmes (pour lesquels des données comparables sont disponibles) | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (حيثما توافرت بيانات للمقارنة) |
Prestations dues à la cessation de service à l'ONU et dans ses fonds et programmes (pour lesquels des données comparables sont disponibles) | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها (حيثما توافرت بيانات للمقارنة) |
Le Comité s'est penché sur la question de la responsabilisation dans son rapport sur l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/61/605, par. 17 à 21). | UN | واستعرضت اللجنة قضية المساءلة في تقريرها عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605، الفقرات 17-21). |
Observations du Corps commun d'inspection sur le rapport du Comité chargé de l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/60/1004) | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/60/1004) |
Le rapport du Comité directeur pour l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées a été publié plus tard, dans les additifs au rapport correspondant du Secrétaire général (A/60/883). | UN | وصدر لاحقا تقرير اللجنة التوجيهية المستقلة عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، في إضافات لتقرير الأمين العام ذي الصلة (A/60/883). |
a) Rapport du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité directeur pour l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/60/883); | UN | (أ) تقرير الأمين العام الذي يحيل به تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/60/883)؛ |
Elle donnait par là suite aux recommandations que le Secrétaire général avait formulées dans son rapport sur l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/60/883). | UN | ونشأ هذا الطلب عن التوصيات المقدمة من الأمين العام في استعراضه الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة (A/60/883). |
Par le présent rapport, le Secrétaire général transmet à l'Assemblée générale le rapport du Comité directeur pour l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (voir A/60/883/Add.1 et 2). | UN | يحيل هذا التقرير إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة (انظر A/60/883/Add.1 And 2). |
Rapport du Secrétaire général : Mesures que doit prendre le Secrétaire général en application des décisions du Sommet mondial de 2005 - Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées | UN | تقرير الأمين العام: تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Rapport du Secrétaire général : Mesures que doit prendre le Secrétaire général en application des décisions du Sommet mondial de 2005 - Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées - additif | UN | تقرير الأمين العام: تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة - إضافة |
M. Fakie (Président du Comité des commissaires aux comptes) dit que le Comité demeure résolu à contribuer à faire appliquer systématiquement les principes de la reddition de comptes et de la bonne gouvernance à l'ONU et dans ses fonds et programmes. | UN | 27 - السيد فقيــه (رئيس مجلس مراجعي الحسابات): قال إن المجلس لا يزال ملتـزما بالإسهام في المساءلة والإدارة الجيدة في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Suite à cette demande, le Secrétaire général a présenté son rapport sur l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/60/883 et Add.1 et 2 et Add.1 Corr.1). | UN | وبناء على ذلك الطلب، قدم الأمين العام تقريره عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة (A/60/883 و Add.1 و 2). |
À cet égard, le Comité consultatif rappelle les paragraphes 39 a) et b) de son rapport sur l'examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle à l'ONU et dans ses fonds, programmes et institutions spécialisées (A/61/605). | UN | وفي هذا السياق، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرتين 39 (أ) و (ب) من تقريرها بشأن المراجعة الشاملة للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/605)(). |
87. M. FARID (Arabie saoudite) fait sienne l'opinion du Comité consultatif selon laquelle les achats devraient recevoir la priorité la plus élevée à l'ONU et dans ses fonds et programmes, et se félicite des efforts faits pour restructurer la Division des achats et des transports et améliorer la formation et la responsabilité du personnel. | UN | ٨٧ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: أيد وجهة نظر اللجنة الاستشارية بوجوب إعطاء عمليات الشراء أولوية عليا في اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ورحب بالجهود الرامية إلى إعادة تشكيل شعبة المشتريات والنقل وتحسين التدريب والمساءلة. |