"onu-habitat a participé" - Traduction Français en Arabe

    • شارك موئل الأمم المتحدة
        
    • وشارك موئل الأمم المتحدة
        
    En Amérique latine, ONU-Habitat a participé aux réunions d'un Conseil des ministres pour le logement. UN وفي أمريكا اللاتينية شارك موئل الأمم المتحدة في اجتماعات المجلس الوزاري المعني بالإسكان.
    Durant la période considérée, ONU-Habitat a participé aux dixième et onzième sessions de l'Instance. UN 30 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك موئل الأمم المتحدة في الدورتين العاشرة والحادية عشرة للمنتدى.
    28. ONU-Habitat a participé activement à la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme et contribué aux délibérations sur le point de l'ordre du jour relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 28 - شارك موئل الأمم المتحدة مشاركة نشطة في الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، وساهم في المداولات التي جرت في إطار البند من جدول الأعمال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    ONU-Habitat a participé aux réunions du CCS et à celles de ses trois piliers, à savoir le Comité de haut niveau sur les programmes, le Comité de haut niveau sur la gestion et le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماعات مجلس الرؤساء التنفيذيين، وفي اجتماعات ركائزه ثلاث، أي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    ONU-Habitat a participé aux travaux de la Coalition interaméricaine pour la prévention de la violence afin d'apporter une réponse multilatérale mieux coordonnée aux problèmes de la violence en milieu urbain dans les Amériques. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في أعمال تحالف البلدان الأمريكية لمنع العنف من أجل تعزيز استجابة منسقة متعددة الأطراف لمسائل منع العنف في السياقات الحضرية في الأمريكتين.
    25. Dans ce cadre, ONU-Habitat a participé aux manifestations suivantes : UN 25 - وفي هذا الإطار شارك موئل الأمم المتحدة في الأحداث التالية:
    Durant la période considérée, ONU-Habitat a participé activement aux réunions du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales et fourni une contribution technique au titre des rapports du Secrétaire général et d'autres documents pertinents. UN 12 - شارك موئل الأمم المتحدة بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقدم مدخلات تقنية في تقارير الأمين العام وفي الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    b) Après le passage des ouragans Gustave et Ike, ONU-Habitat a participé activement à la reconstruction des zones sinistrées en contribuant au renforcement des capacités locales de planification et en participant à la reconstruction des logements de 6 480 familles touchées; UN (ب) بعد حدوث إعصاري غوستاف وآيك، شارك موئل الأمم المتحدة بنشاط في عملية الإعمار في المناطق المتأثرة من خلال بناء القدرات المحلية في مجال التخطيط وبناء المنازل مع نحو 480 6 أسرة متضررة؛
    Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a participé à la dix-huitième session de la Commission du développement durable en mai 2010. UN 38 - خلال الفترة المشمولة في التقرير، شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة في أيار/مايو 2010.
    ONU-Habitat a participé à la dix-septième session de la Commission du développement durable qui a eu lieu à New York en mai 2009. UN 62 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السابعة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي انعقدت في نيويورك في أيار/مايو 2009 قبيل انعقاد الدورة الرئيسية.
    ONU-Habitat a participé à la seizième session du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud en février 2010. UN 47 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في شباط/فبراير 2010.
    ONU-Habitat a participé aux préparatifs et aux débats de la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, tenue à Nairobi du 1er au 3 décembre 2009. UN 54 - شارك موئل الأمم المتحدة في التحضير، وفي مداولات مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى للتعاون بين دول الجنوب، الذي عُقد في نيروبي من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    ONU-Habitat a participé aux activités du mécanisme d'intégration des droits de l'homme du Groupe des Nations Unies pour le développement, notamment la contribution commune au programme de développement pour l'après-2015, offrant un soutien à la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 11 - شارك موئل الأمم المتحدة في أنشطة آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعميم مراعاة حقوق الإنسان، بما في ذلك تقديم مساهمات مشتركة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، حيث وفر الدعم لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ONU-Habitat a participé aux efforts déployés par l'Union européenne pour renforcer les aspects culturels et architecturaux du développement urbain. UN 68 - شارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في الجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي لتعزيز الجوانب الثقافية والمعمارية في مجال التنمية الحضرية.
    Au cours de la période à l'examen, dans le prolongement de sa participation à l'Équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement pour l'après-2015, ONU-Habitat a participé à l'équipe d'appui technique du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ٧٥ - شارك موئل الأمم المتحدة في فريق الدعم التقني للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بالاستناد إلى مساهماته السابقة في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Au cours de la période considérée, ONU-Habitat a participé au mécanisme de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, notamment à la dix-neuvième Conférence des Parties à la Convention et Conférence sur les changements climatiques tenue à Bonn (Allemagne) en juin 2014. UN 87 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، شارك موئل الأمم المتحدة في عمليات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك المؤتمر التاسع عشر للأطراف، ومؤتمر تغير المناخ الذي عقد في بون بألمانيا في حزيران/يونيه 2014.
    Un membre du Forum permanent a participé à la table ronde sur les questions autochtones et les villes à la septième session du Forum urbain mondial et ONU-Habitat a participé à la Conférence mondiale sur les peuples autochtones tenue en septembre 2014. UN وشارك أحد أعضاء المنتدى الدائم في المائدة المستديرة بشأن قضايا الشعوب الأصلية في المـُدن في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، وشارك موئل الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في أيلول/سبتمبر 2014.
    ONU-Habitat a participé à la mission multidisciplinaire des Nations Unies en Haïti, au cours de laquelle quatre secteurs d'intervention ont été identifiés pour le rapport au Conseil de sécurité : gouvernance locale; approvisionnement en eau et en assainissement; réhabilitation des établissements et amélioration des conditions de vie; et réduction de la vulnérabilité face aux risques et aux catastrophes. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في بعثة للأمم المتحدة متعددة الاختصاصات أوفدت إلى هايتي التي تم في سياقها تحديد أربعة قطاعات للتدخل بشأن تقرير مجلس الأمن: الإدارة المحلية؛ إمدادات المياه؛ الإصحاح؛ تطوير المستوطنات وتنمية مصادر كسب العيش والحد من التعرض للمخاطر والكوارث.
    ONU-Habitat a participé, en 2003, au siège de l'Organisation internationale du travail (OIT) à Genève, au groupe d'experts de haut niveau sur la création d'emplois pour les jeunes qui a été créé par le Secrétaire général. Le groupe d'experts a fait des recommandations concernant les problèmes en milieu urbain. UN 13 - وشارك موئل الأمم المتحدة في فريق رفيع المستوى معني بخلق فرص العمل للشباب عقد في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف في عام 2003، وقد أدرجت القضايا الحضرية في توصيات الفريق.
    ONU-Habitat a participé à la Réunion internationale d'experts sur les objectifs de développement du Millénaire, la participation autochtone et la bonne gouvernance, qui a eu lieu à New York du 11 au 13 janvier 2006. UN 18 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية، والحكم السليم، الذي عقد في نيويورك في الفترة من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    ONU-Habitat a participé aux travaux d'un groupe d'experts de haut niveau sur l'emploi des jeunes, tenus au siège de l'Organisation internationale du travail (OIT) en 2003. Les recommandations formulées par les participants ont notamment porté sur les problèmes liés au milieu urbain. UN 26 - وشارك موئل الأمم المتحدة في فريق رفيع المستوى معني بإيجاد فرص العمل للشباب عقد في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف عام 2003، وقد أدرجت القضايا الحضرية ضمن توصيات الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus