Le prototype opérationnel sera lancé à la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ومن المقرر تدشين النموذج العامل في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
39/COP.10 Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 131 | UN | 39/م أ-10 موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 142 |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
À l'issue de la cérémonie, la Présidente de la onzième session de la Conférence des Parties ouvrira la douzième session de la Conférence. | UN | وبعد حفل الترحيب، سيقوم رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بافتتاح الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
A. Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties 71 15 | UN | ألف - تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف 71 17 |
Date et lieu de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ressources nécessaires à l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Valider le processus par une décision prise à la onzième session de la Conférence des Parties | UN | الاعتماد عن طريق قرار يصدر عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Les résultats de la deuxième conférence scientifique sont consultables en ligne au moins trois mois avant la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | إتاحة نتائج المؤتمر العلمي الثاني على الإنترنت قبل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بثلاثة أشهر على الأقل |
ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES OU NON GOUVERNEMENTALES QUI ONT PARTICIPÉ À LA onzième session de la Conférence des Parties | UN | المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Clôture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | اختتام الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Clôture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | اختتام الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | افتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Au moment de l'établissement du présent ordre du jour, aucune Partie n'avait fait savoir au secrétariat qu'elle souhaitait accueillir la onzième session de la Conférence des Parties. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى وقت كتابة هذه الوثيقة أي عرض من أي دولة طرف ترغب في استضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Une décision quant au lieu de la onzième session de la Conférence des Parties doit être adoptée à la dixième session. | UN | ويتعين اتخاذ مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف وذلك خلال الدورة العاشرة للمؤتمر. |
Résumé du débat de haut niveau établi par le Président de la onzième session de la Conférence des Parties | UN | موجز للجزء الرفيع المستوى أعدّه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة |
6. Le Secrétaire exécutif a indiqué que depuis l'ouverture des débats sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement, à la onzième session de la Conférence des Parties, à Montréal, et après la tenue de deux ateliers sur ce thème, les Parties avaient acquis une meilleure connaissance des défis techniques, stratégiques et de financement liés à cette question. | UN | 6- وذكر الأمين التنفيذي أنه منذ بدء المناقشات بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية في مؤتمر الأطراف الحادي عشر الذي عقد في مونتريال وبعد عقد حلقتي عمل بشأن هذه المسألة، تكون لدى الأطراف إدراك أفضل للتحديات التقنية والسياساتية والمالية المحيطة بهذه المسألة. |
Lors de la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre, le Bélarus a fait savoir qu'il était prêt à limiter ses émissions de gaz à effet de serre pendant la période 2008-2012 à 95 pour cent de leur volume de 1990. | UN | وقال إن بيلاروس أعلنت في المؤتمر الحادي عشر للأطراف في الاتفاقية الإطارية عن استعدادها للحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في الفترة 2008-2012 إلى 95 في المائة من حجم الانبعاثات في سنة 1990. |
Onzième session du Comité/onzième session de la Conférence des Parties | UN | الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |