12.70 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe à la Division de la technologie et de la logistique. | UN | 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
34.36 La responsabilité opérationnelle de la composante 1 du sous-programme 2 incombe principalement à la Division des opérations régionales. | UN | 34-36 تتولى شعبة العمليات الإقليمية المسؤولية الفنية عن العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2. |
3.39 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 3-39 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
Transfert de la Section de cartographie du Service de l'appui stratégique, de la Division du soutien logistique au Service de l'informatique opérationnelle de la Division de l'informatique et des communications | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Transfert de la Section de cartographie du Service de l'appui stratégique, de la Division du soutien logistique au Service de l'informatique opérationnelle de la Division de l'informatique et des communications | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Compte tenu des faits intervenus ces trois dernières années, le moment est venu de dresser le bilan de la capacité opérationnelle de la FINUL et de procéder à un examen plus complet. | UN | ومع مراعاة التطورات التي طرأت على مدى السنوات الثلاث الماضية، فقد آن أوان تقييم القدرات التشغيلية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وإجراء استعراض أكثر شمولا. |
3.65 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 5 incombe à la Division des droits des Palestiniens. | UN | 3-65 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين. |
8.45 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 2 incombe à la Division des questions juridiques générales. | UN | 8-45 تتولى شعبة الشؤون القانونية العامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
8.51 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 3 incombe à la Division de la codification. | UN | 8-51 تتولى شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3. |
< < La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
< < La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 1 incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بالشعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة. |
3.38 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques, des partenariats et de l'appui à la médiation. | UN | 3-38 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الشعب الإقليمية وشعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة. |
3.58 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 5 incombe à la Division des droits des Palestiniens. | UN | 3-58 تضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5. |
2.9 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. | UN | 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة. |
20.39 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 3 incombe à la Division de statistique. | UN | 20-39 تضطلع الشُعبة الإحصائية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
iv) Transfert de la Section de cartographie du Service de l'appui stratégique de la Division du soutien logistique au Service de l'informatique opérationnelle de la Division de l'informatique et des communications; | UN | ' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Division du soutien logistique : transfert de la Section de cartographie du Service de l'appui stratégique de la Division du soutien logistique au Service de l'informatique opérationnelle de la Division de l'informatique et des communications | UN | شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Transfert de la Section de cartographie du Service de l'appui stratégique, de la Division du soutien logistique au Service de l'informatique opérationnelle de la Division de l'informatique et des communications | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Cette recommandation du Comité consultatif, qui s'entend sans préjudice des préoccupations susmentionnées, a pour but d'éviter que l'efficacité opérationnelle de la FORPRONU ne soit compromise. | UN | والقصد من توصية اللجنة، رغم النواحي المثيرة لقلقها المذكورة أعلاه، هو ضمان عدم تأثر الاحتياجات التشغيلية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تأثرا سلبيا. |