62. Depuis juillet 1994, l'Administrateur a pris au nom du Secrétaire général un certain nombre d'initiatives pour améliorer la coordination, grâce notamment à la collaboration et à la coordination des activités opérationnelles au niveau national. | UN | ٦٢ - ومنذ تموز/يوليه ١٩٩٤، اتخذ مدير البرنامج عددا من المبادرات بالنيابة عن اﻷمين العام لتعزيز التنسيق في اﻷمم المتحدة، لا سيما من خلال التعاون وتنسيق اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد القطري. |
III. COLLABORATION RELATIVE AUX ACTIVITÉS opérationnelles au niveau national | UN | ثالثا - التعاون في اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد القطري |
La CESAO fournit également des services techniques et consultatifs aux ONG et les engage à s'associer au développement en entreprenant des activités opérationnelles au niveau national. | UN | وتقدم اللجنة أيضا خدمات استشارية تقنية وموضوعية إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية وتدعوه للقيام بدور إنمائي كشريك في تعبئة اﻷنشطة التنفيذية على الصعيد القطري. |
Le Conseil a également accordé de plus en plus d'attention aux questions opérationnelles au niveau national et à l'harmonisation des activités du système des Nations Unies aux niveaux mondial, régional et national. | UN | وكرس المجلس أيضا مزيدا من العناية والاهتمام بالمسائل التنفيذية على الصعيد القطري وبمواءمة عمل منظومة الأمم المتحدة على الصعد العالمي والإقليمي والقطري. |
Il a pour objet d'amener les divers organismes des Nations Unies à œuvrer de concert afin d'accroître l'efficacité et l'utilité des activités opérationnelles au niveau national. | UN | ويرمي نظام المنسقين المقيمين إلى الجمع بين مختلف وكالات الأمم المتحدة لتحسين كفاءة وفعالية الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري. |
3. Importance relative de chaque entité des Nations Unies par rapport à l'ensemble des activités opérationnelles au niveau national | UN | 3 - الأهمية النسبية لفرادى كيانات الأمم المتحدة مقارنة بإجمالي الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري |
b) En tant qu'entité composite, ONU-Femmes assurerait des fonctions de secrétariat, outre la mise en œuvre d'activités opérationnelles au niveau national. | UN | (ب) بوصف هيئة الأمم المتحدة للمرأة كيانا مركبا، فإنها ستقوم بدور الأمانة كما ستضطلع بالأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري. |