opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
Chapitre 25 : opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | الباب 25: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
Chapitre 25 : opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | الباب 25: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
Depuis sa création, il a effectué 2 356 opérations de protection rapprochée. | UN | ومنذ إنشائها اضطلعت الوحدة بما يقرب من 356 2 من عمليات الحماية المباشرة. |
Nombre d'opérations de protection rapprochée coordonnées | UN | عدد عمليات حماية الأشخاص التي جرى تنسيقها |
Chapitre 23. opérations de protection et d’assistance en faveur des réfugiés | UN | الباب ٢٣ توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
La diminution de 1,4 million de dollars prévue au chapitre 23 (opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) est due au reclassement à la rubrique Subventions et contributions des crédits précédemment prévus pour le HCR. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهناك نقصان بمبلغ 1.4 مليون دولار يتضح تحت الباب 23 توفير الحماية والمساعدة للاجئين. |
opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant | UN | البرنامج 20: توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
opérations de protection internationale et d'assistance | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
opérations de protection internationale et d'assistance | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
24. opérations de protection et d'assistance | UN | توفير الحماية للاجئين وتقديم المساعدة لهم |
Chapitre 23. opérations de protection et d'assistance en faveur des | UN | الباب ٢٣: توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
24. opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
opérations de protection internationale et d'assistance | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
opérations de protection internationale et d'assistance en faveur des réfugiés et recherche de solutions durables les concernant | UN | توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | 24 - توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين |
23. opérations de protection | UN | توفير الحماية والمساعدة للاجئين |
DIPS, opérations de protection et conseils juridiques | UN | صفر 11 7 18 عمليات الحماية والمشورة القانونية |
La Division veillera à ce que les opérations de protection rapprochée soient exécutées de manière systématique et coordonnée. Sous-programme 2 | UN | وستكفل الشعبة تنفيذ جميع عمليات الحماية الشخصية في الأمم المتحدة بطريقة منهجية ومنسقة. |
b) Augmentation du nombre d'opérations de protection personnelle qui ont été coordonnées dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ب) زيادة في عدد عمليات حماية الأشخاص التي جرى تنسيقها في جميع مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens en application de l'article 7.5 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et de l'article 11.4 des règles de gestion financière relatives aux contributions volontaires gérées par le HCR, en ce qui concerne principalement les opérations de protection internationale et la gestion axée sur les résultats. | UN | 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، أجرى المجلس، طبقا للبند 7-5 والقاعدة 11-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، استعراضات لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ركزت أساسا على إدارة الحماية الدولية والإدارة على أساس النتائج. |
25 - opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | 25 - تقديم الحماية والمساعدة للاجئين |