"opérations du hcr" - Traduction Français en Arabe

    • عمليات المفوضية
        
    • عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • بعمليات المفوضية
        
    • العمليات التي تضطلع بها المفوضية
        
    • العمليات التابع للمفوضية
        
    • التشغيلي للمفوضية
        
    • عمليات مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • العمليات التي نفذتها المفوضية
        
    • لعمليات المفوضية
        
    • المفوضية وعملياتها
        
    Audit des opérations du HCR en République démocratique du Congo UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La question du financement des opérations du HCR est également préoccupante. UN وإن وفده قلق أيضا بسبب مشكلة تمويل عمليات المفوضية.
    Au cours du premier trimestre de 2001, des inspections des opérations du HCR ont été faites dans deux pays du MoyenOrient. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    opérations du HCR en Guinée opérations du HCR en Somalie UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في غينيا
    Audit de la gestion du matériel dans les opérations du HCR en Géorgie. UN مراجعة إدارة الأصول الخاصة بعمليات المفوضية في جورجيا.
    Au cours du premier trimestre de 2001, des inspections des opérations du HCR ont été faites dans deux pays du MoyenOrient. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    Ces bureaux soutiennent les opérations du HCR au Tadjikistan ainsi que les projets limités au Kirghizistan et au Kasakhstan qui viennent en aide à 3 500 et 7 000 réfugiés tadjiks respectivement. UN وتدعم هذه المكاتب عمليات المفوضية في طاجيكستان والمشاريع المحدودة التي تقدم المساعدة الى ٠٠٥ ٣ لاجئ طاجيكي في قيرغيستان والى ٠٠٠ ٧ لاجئ طاجيكي في كازاخستان.
    Il faut s'employer à limiter l'implication du Gouvernement éthiopien dans la gestion des opérations du HCR et son influence sur celles-ci. UN ثمة حاجة إلى معالجة مسألة التدخل الواسع لحكومة إثيوبيا في إدارة عمليات المفوضية وتأثيرها عليها بدرجة كبيرة
    Audit des opérations du HCR en Géorgie : sélection des partenaires d'exécution. UN مراجعة عمليات المفوضية في جورجيا: اختيار الشركاء المنفذين.
    Audit de l'exécution du programme de construction de logements dans les opérations du HCR en Géorgie. UN مراجعة تنفيذ برنامج بناء الملاجئ ضمن عمليات المفوضية في جورجيا.
    D'une manière plus générale, le Plan d'action de Mexico et la Déclaration de Brasilia ont continué d'orienter les stratégies concernant toutes les opérations du HCR en Amérique latine. UN وبشكل أعم، بقيت خطة عمل المكسيك وإعلان برازيليا يوجهان استراتيجيات جميع عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    Il ne permet pas non plus de suivre l'évolution des prestations ou des différences de prestations de fournisseurs entre les différentes opérations du HCR. UN كما أنه لا يتعقب الاتجاهات في الأداء، أو بين عمليات المفوضية.
    Les opérations du HCR sur le terrain tirent déjà les leçons apprises au cours de la conception des programmes. UN وتستفيد عمليات المفوضية في الميدان من الدروس المستخلصة في إطار تصميم برامجها.
    La dégradation des conditions de sécurité a affecté les opérations du HCR et l'ensemble des personnes prises en charge dans la région. UN وقد أثر تدهور الوضع الأمني العام على عمليات المفوضية والأشخاص الذين تعنى بهم في جميع أنحاء هذه المنطقة.
    Ils ont reçu des informations sur diverses questions, notamment les opérations du HCR en Afghanistan et en Érythrée. UN وقدمت للجنة معلومات بشأن عدد من المسائل منها عمليات المفوضية في إريتريا وأفغانستان.
    opérations du HCR en Éthiopie opérations du HCR en Tunisie UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إثيوبيا
    opérations du HCR en Ouganda opérations du HCR en Inde UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوغندا
    opérations du HCR à Djibouti UN عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي
    Il réitère toutefois l'opinion selon laquelle le HCR doit s'assurer que les personnes formées travaillent dans le cadre des opérations du HCR. UN بيد أن اللجنة تكرر تأكيد رأيها بأنه ينبغي للمفوضية أن تكفل بأن يضطلع الموظفون المدربون بأعمال ذات صلة بعمليات المفوضية.
    Il prie le Secrétaire général de lui présenter régulièrement des rapports sur l'exécution des opérations du HCR. Français Page UN ويطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقارير بانتظام عن تنفيذ العمليات التي تضطلع بها المفوضية.
    le personnel affecté à des postes permanents créés par le Comité d'examen des opérations du HCR ; UN (أ) موظفون معيَّنون على وظائف مدرجة في الميزانية العادية استحدثها مجلس استعراض العمليات التابع للمفوضية
    52. Au cours du débat, une délégation exprime l'espoir de voir le cadre des opérations du HCR pour les activités de rapatriement et de réintégration dans les situations post-conflit, prochainement publié et diffusé à d'autres institutions afin que son contenu puisse être traduit dans les faits. UN 52- و أعرب وفد أثناء النقاش، عن أمله في أن يصدر بسرعة " الإطار التشغيلي للمفوضية المتعلق بأنشطة العودة إلى الوطن وإعادة الدمج بعد انتهاء المنازعات " وأن يتم تقاسمه مع الوكالات الأخرى، لكي يمكن وضع محتوياته موضع التنفيذ العملي.
    La coopération Sud-Sud doit faire partie des opérations du HCR. UN 22 - وقال إنه ينبغي أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب جزءاً من عمليات مفوضية شؤون اللاجئين.
    6. Les progrès accomplis sont évidents si on songe au nombre d'opérations du HCR s'étant fixé des objectifs en matière d'apatridie : de 28 opérations en 2009 ce nombre est passé à 51 en 2010 et 60 en 2011. UN 6- ويتضح التقدم المحرز من عدد العمليات التي نفذتها المفوضية والتي حددت عدداً من الأهداف التي يتعين بلوغها: فقد ارتفع عدد تلك العمليات من 28 في عام 2009 إلى 51 عملية في عام 2010 و60 عملية في عام 2011.
    Il a été procédé à une inspection spéciale des opérations du HCR en Colombie. UN وأجري تفتيش خاص لعمليات المفوضية في كولومبيا.
    204. Tout au long de 1996, l'instabilité politique prévalant au nord de l'Iraq a continué de porter préjudice aux programmes et aux opérations du HCR. UN ٤٠٢- خلال عام ٦٩٩١، ظلّت حالة عدم الاستقرار السياسي في شمال العراق تؤثر على برامج المفوضية وعملياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus