opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديموقراطية |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديموقراطية |
Audit des opérations en République du Congo | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية الكونغو |
Audit des opérations en République arabe syrienne | UN | مراجعة حسابات العمليات في الجمهورية العربية السورية |
Les donateurs avaient remarqué l'amélioration du fonctionnement et de l'efficacité du Bureau, et plus précisément l'efficacité de la coordination des opérations en République démocratique du Congo, ainsi que la nécessité de renforcer la coordination entre les différents partenaires de l'aide humanitaire. | UN | وذكر أن المانحين قد لاحظوا أوجه التحسن التي طرأت على سير عمل المكتب وفعاليته، ولا سيما الكفاءة التي ينسق بها المكتب الجهود المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحاجة إلى تعزيز التنسيق فيما بين مختلف الشركاء في المجال الإنساني. |
Audit des opérations en République islamique d'Iran | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
opérations en République islamique d'Iran | UN | العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
opérations en République de Moldova | UN | العمليات في جمهورية مولدوفا |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
opérations en République islamique d'Iran | UN | العمليات في جمهورية إيران الإسلامية |
opérations en République démocratique du Congo | UN | العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Comité a également noté que le Centre d'opérations en République démocratique du Congo n'avait pas suivi les conventions comptables de l'UNOPS et ne faisait pas figurer dans son registre les biens initialement destinés aux projets qui avaient été ensuite affectés à des fonctions de gestion. | UN | كما لاحظ المجلس أيضاً أن مركز العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أخطأ في تطبيق سياسة المكتب المحاسبية ولم يشمل في مشروع سجله للأصول تلك التي حُوِّلت من المشاريع إلى المهام الإدارية. |
Cette augmentation est imputable en partie au lancement de nouvelles opérations au Burundi, en Côte d'Ivoire et en Haïti, et en partie à l'élargissement des opérations en République démocratique du Congo et en partie aussi, à une modification technique liée au taux de contribution applicable à ces opérations. | UN | وتأتى هذا الارتفاع جزئيا عن العمليات الجديدة في بوروندي وكوت ديفوار وهايتي، وعن توسيع نطاق العمليات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما تأتى في جزء آخر منه عن مسألة فنية تتعلق بمعدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. |
opérations en République tchèque | UN | العمليات في الجمهورية التشيكية |
Les donateurs avaient remarqué l'amélioration du fonctionnement et de l'efficacité du Bureau, et plus précisément l'efficacité de la coordination des opérations en République démocratique du Congo, ainsi que la nécessité de renforcer la coordination entre les différents partenaires de l'aide humanitaire. | UN | وذكر أن المانحين قد لاحظوا أوجه التحسن التي طرأت على سير عمل المكتب وفعاليته، ولا سيما الكفاءة التي ينسق بها المكتب الجهود المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحاجة إلى تعزيز التنسيق فيما بين مختلف الشركاء في المجال الإنساني. |