"open society justice" - Traduction Français en Arabe

    • عدالة المجتمع المفتوح
        
    • العدالة في المجتمع المفتوح
        
    • المجتمع المنفتح للعدالة
        
    L'auteur est représentée par un conseil, M. Tair Asanov, qui est assisté par Open Society Justice Initiative. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي، السيد طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    L'auteur est représentée par un conseil, M. Tair Asanov, qui est assisté par Open Society Justice Initiative. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي، السيد طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    Conformément à la doctrine des Nations Unies, Open Society Justice Initiative étend et renforce ses protections juridiques contre la discrimination raciale/ethnique en Europe. UN طبقاً لمفهوم الأمم المتحدة، فإن مبادرة عدالة المجتمع المفتوح تبسط وتعزز الحماية القانونية ضد التمييز العرقي/العنصري في أوروبا.
    Cette conférence a bénéficié de l'appui financier commun de l'Union européenne et des Gouvernements de la Suisse, du Luxembourg, des PaysBas et de la République de Corée, ainsi que de l'Open Society Justice Initiative. UN وعقد المؤتمر برعاية مشتركة من الاتحاد الأوروبي وحكومات كل من جمهورية كوريا وسويسرا ولكسمبرغ وهولندا، بالإضافة إلى مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح.
    L'organisation Open Society Justice Initiative recommande que l'État envisage d'adhérer à la Convention relative au statut des apatrides et à la Convention sur la réduction des cas d'apatridie. UN وأوصت مبادرة المجتمع المنفتح للعدالة كينيا بأن تنظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية(5).
    La tenue de cette conférence a été rendue possible par la générosité des Gouvernements des Pays-Bas, du Luxembourg, de la Suisse et de la République de Corée, ainsi que de la municipalité de La Haye et de l'Open Society Justice Initiative. UN وقد أمكن عقد هذا المؤتمر بفضل سخاء حكومات هولندا، ولكسمبورغ، وسويسرا، وجمهورية كوريا، إضافة إلى بلدية لاهاي، ومبادرة عدالة المجتمع المفتوح.
    Il est représenté par l'Open Society Justice Initiative et le Bureau international kazakh pour les droits de l'homme et le respect de la légalité. UN وتمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية().
    Kirghiszistan Turdukan Zhumbaeva (représentée par un conseil, M. Tair Asanov, avec l'assistance d'Open Society Justice Initiative) UN المقدم من: طوردوكان زومباييفا (يمثلها المحامي طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح)
    Il est représenté par l'Open Society Justice Initiative et le Bureau international kazakh pour les droits de l'homme et le respect de la légalité. UN وتمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية().
    Présentée par: Turdukan Zhumbaeva (représentée par un conseil, M. Tair Asanov, avec l'assistance d'Open Society Justice Initiative) UN المقدم من: طوردوكان زومباييفا (يمثلها المحامي طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح)
    68. En collaboration avec la police nigériane, l'Open Society Justice Initiative et la Fondation McArthur, le Conseil de l'aide juridique a mis en place un système de permanence d'avocats dans les postes de police et les tribunaux, afin de remédier au problème de la détention préventive. UN 68- أنشأ المجلس، بالتعاون مع قوات الشرطة النيجيرية ومبادرة عدالة المجتمع المفتوح ومؤسسة ماك آرثر، نظاماً للشرطة والمحامين الذين تقوم المحكمة بتعيينهم، لمعالجة المشاكل المتعلقة بالاحتجاز قبل المحاكمة في نيجيريا.
    Par ailleurs, selon l'Open Society Justice Initiative, bien que les autorités aient lancé, en 2007, un programme d'enregistrement des naissances dans l'ensemble du pays, les actes de naissances délivrés dans ce cadre ne permettaient pas d'acquérir la nationalité. UN وأضافت مبادرة عدالة المجتمع المفتوح أنه على الرغم من أن السلطات أطلقت مبادرة في عام 2007 لتسجيل المواليد في جميع أنحاء البلد، فإن الشهادات الصادرة في إطار هذه العملية لا تمنح الجنسية(23).
    29. L'organisation Open Society Justice Initiative (OSJI) recommande à l'Éthiopie de modifier sa loi sur la nationalité de manière à garantir l'acquisition de la nationalité éthiopienne aux enfants apatrides nés dans le pays, conformément à ses obligations internationales. UN 29- أوصت مبادرة عدالة المجتمع المفتوح بأن تعدل إثيوبيا قانونها المتعلق بالجنسية بهدف منح الجنسية للأطفال عديمي الجنسية المولودين على إقليمها وفقاً لالتزاماتها الدولية(56).
    Communication présentée par: Alexander Gerasimov (représenté par l'Open Society Justice Initiative et le Bureau international kazakh pour les droits de l'homme et le respect de la légalité) UN المقدم من: الكسندر غيراسيموف (تمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية)
    Dans la procuration qu'il a signée le 22 février 2010, le requérant confirme qu'il autorise l'Open Society Justice Initiative et le Bureau kazakh international pour les droits de l'homme et le respect de la légalité à le représenter devant le Comité et à soumettre des demandes et d'autres requêtes en son nom. UN ويؤكد التوكيل الذي وقّع عليه في 22 شباط/فبراير 2010 أنه يأذن لمبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية بتمثيله أمام اللجنة وتقديم الطلبات والوثائق الأخرى باسمه.
    Selon l'Open Society Justice Initiative, des millions de personnes sont placées en détention provisoire à travers le monde du fait de la corruption. UN 34 - وحسب مبادرة عدالة المجتمع المفتوح()، يقبع وراء القضبان في فترة ما قبل المحاكمة ملايين من الأشخاص في جميع أنحاء العالم بسبب الفساد.
    Alexander Gerasimov (représenté par l'Open Society Justice Initiative et le Bureau international kazakh pour les droits de l'homme et le respect de la légalité) UN المقدم من: ألكسندر غيراسيموف (تمثله مبادرة عدالة المجتمع المفتوح والمكتب الدولي الكازاخستاني لحقوق الإنسان واحترام الشرعية القانونية)
    L'Open Society Justice Initiative (OSJI) recommande à l'Érythrée d'adhérer aux deux Conventions relatives à l'apatridie. UN وأوصت منظمة مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح بأن تنظر إريتريا في الانضمام إلى المعاهدتين المتعلقتين بحالات انعدام الجنسية(4).
    Open Society Justice Initiative fait remarquer que l'Éthiopie n'est partie à aucune des deux conventions internationales sur l'apatridie. UN وأشارت مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح إلى أن إثيوبيا ليست طرفاً في أي من الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية(4).
    L'Open Society Justice Initiative (OSJI) exprime une préoccupation similaire s'agissant de l'application concrète de la loi sur la lutte contre la discrimination. UN وأبدت مبادرة العدالة في المجتمع المفتوح قلقاً مماثلاً بشأن التطبيق العملي لقانون مكافحة التمييز(5).
    11. L'organisation Open Society Justice Initiative indique que la Constitution dispose que la nationalité est fondée sur le droit du sang et prime sur les autres lois relatives à la nationalité. UN 11- أشارت مبادرة المجتمع المنفتح للعدالة إلى أن الدستور ينص على اكتساب الجنسية على أساس حق الدم ويسمو على القوانين الأخرى المتعلقة بالجنسية(19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus