Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا لها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على المراجعة التي قمنا بها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Mon rôle consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers en me fondant sur la vérification à laquelle j'ai procédé. | UN | أما مسؤوليتي فهي اﻹعراب عن رأي بشأن هذه البيانات استنادا الى مراجعتي لحسابات الوكالة. |
Il nous appartient, sur la base de notre audit, d'exprimer une opinion sur ces états financiers. | UN | أما مسؤوليتنا نحن فهي إبداء رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | مسؤولية مراجعي الحسابات تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | مسؤولية مراجعي الحسابات تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانـات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Notre tâche a consisté à exprimer une opinion sur ces états financiers à l'issue de la vérification que nous avons effectuée. | UN | أما مسؤوليتنا نحن فهي الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها. |
Notre mission consiste à formuler une opinion sur ces états en fonction de notre vérification. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية، على أساس مراجعتنا. |
Conformément au Règlement financier de l'ONUDI, le Directeur général est responsable de l'établissement des états financiers. En vertu des dispositions du chapitre XI dudit Règlement, le Commissaire aux comptes exprime une opinion sur ces états financiers, sur la base de la vérification effectuée. | UN | والمدير العام مسؤول، وفقا لأحكام النظام المالي لليونيدو، عن إعداد البيانات المالية، وعلى مراجع الحسابات الخارجي، بموجب أحكام المادة الحادية عشرة من النظام المذكور، أن يبدي رأيه في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعته لها. |
Le Comité ne dispose donc pas d'éléments suffisants pour formuler une opinion sur ces dépenses; | UN | وعلى هذا، لم تكن ثمة أدلة كافية تسمح للمجلس بأن يكوّن رأيا محاسبيا بشأن هذه النفقات؛ |
Le Comité n'a donc pas formulé d'opinion sur ces dépenses. | UN | وقام المجلس لذلك بحصر نطاق رأيه في المراجعة مستبعدا هذه النفقات. |