"opinions que" - Traduction Français en Arabe

    • اﻵراء التي
        
    Cette décision a été prise compte tenu des opinions que nous ont fait connaître les membres de la Commission. UN وقد اتخذنا هذا القرار في ضوء اﻵراء التي نقلها إلينا أعضاء اللجنة.
    Cela a été une expérience précieuse mais, intentionnellement, les participants n'ont exprimé leurs opinions que sur une base personnelle, en tant qu'experts. Nous espérons par conséquent qu'un grand nombre de délégations participeront maintenant aux discussions à la Troisième Commission. UN وقد كان إجتماعا بالغ اﻷهمية، ولكن اﻵراء التي أعرب عنها المشاركون كانت ، عــن قصد، على أساس تخصصي شخصي فقط، ومــن ثـــم، نتعشم أن يشارك العديد من الوفود اﻵن في المناقشات في اللجنة الثالثة.
    Ayant pris connaissance des opinions que les représentants reconnus du personnel ont exprimées à la Cinquième Commission, conformément à sa résolution 35/213 du 17 décembre 1980, UN وقد استمعت إلى اﻵراء التي أبداها ممثلو الموظفين المعترف بهم، في اللجنة الخامسة، وفقا لقرارها ٣٥/٢١٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠،
    Ayant à l'esprit les opinions que les États Membres ont, durant sa quarante-neuvième session, exprimées au sujet de cette question à la Cinquième Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذا البند في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    Ayant entendu les opinions que les représentants reconnus du personnel ont exprimées à la Cinquième Commission, conformément à sa résolution 35/213, du 17 décembre 1980 UN وقد استمعت إلى اﻵراء التي أعرب عنها ممثلو الموظفين المعترف بهم في اللجنة الخامسة وفقا لقرارها ٣٥/٢١٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠،
    Ayant entendu les opinions que les représentants reconnus du personnel ont exprimées à la Cinquième Commission, conformément à sa résolution 35/213 du 17 décembre 1980, UN وقد استمعت إلى اﻵراء التي أبداها، في اللجنة الخامسة، ممثلو الموظفين المعترف بهم، وفقا لقرارها ٥٣/٣١٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١،
    2. Prend acte également des opinions que les gouvernements ont exprimées à la Sixième Commission lors de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale à l'occasion de l'examen du rapport du Comité préparatoire; UN ٢ - تحيط علما أيضا بمختلف اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء النظر في تقرير اللجنة التحضيرية في اللجنة السادسة أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين؛
    2. Prend note également des opinions que les gouvernements ont exprimées à la Sixième Commission lors de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale à l'occasion de l'examen du rapport du Comité préparatoire; UN ٢ - تحيط علما أيضا بمختلف اﻵراء التي أعربت عنها الحكومات أثناء النظر في تقرير اللجنة التحضيرية في اللجنة السادسة أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين؛
    Ayant entendu les opinions que le représentant du personnel a exprimées à la Cinquième Commission, conformément à sa résolution 35/213 du 17 décembre 1980 Voir A/C.5/51/SR.51. UN وقد استمعت إلى اﻵراء التي أعرب عنها في اللجنة الخامسة ممثل الموظفين وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠)٤(،
    Ayant entendu les opinions que le représentant du personnel a exprimées à la Cinquième Commission, conformément à la résolution 35/213 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1980 Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Cinquième Commission, 51e séance (A/C.5/51/SR.51), et rectificatif. UN وقد استمعت إلى اﻵراء التي أعرب عنها في اللجنة الخامسة ممثل الموظفين وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠)٤(،
    Ayant à l'esprit les opinions que les États Membres ont, durant sa quarante-neuvième session, exprimées au sujet de cette question à la Cinquième Commission Voir A/C.5/49/SR.26, 27, 30 et 35. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة)٣(،
    10. La CFPI a tout d'abord examiné la question de savoir comment il fallait interpréter les mots " en tenant compte des opinions que les États Membres ont exprimées à la Cinquième Commission " . UN ١٠ - ناقشت لجنة الخدمة المدنية الدولية أولا كيف ينبغي لها أن تفسر عبارة " آخذة في الاعتبار اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus