Le Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقام رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بتقديم تقرير شفوي عن أعمال الفريق. |
86. Le Comité s'est félicité de la possibilité donnée à son Président, lors de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, de lui présenter un rapport oral sur les travaux du Comité et d'engager avec elle un dialogue. | UN | 86- ورحبت اللجنة بالفرصة التي أُتيحت لرئيسها، في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، لتقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وبدء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة. |
Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la protection diplomatique présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
Son Excellence Per Thöresson, Président du Comité plénier, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente à la Conférence un rapport oral sur les travaux du Comité. . | UN | أدلى صاحب السعادة بير ثورسون، رئيس اللجنة الجامعة، ببيان عرض على المؤتمر خلاله تقريرا شفويا عن عمل اللجنة. |
La Commission termine ainsi l'examen du rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الشفوي عن أعمال الفريق العامل. |
24. Invite le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport oral sur les travaux du Comité au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme et de la discrimination raciale > > ; | UN | 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
24. Invite le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport oral sur les travaux du Comité au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme et de la discrimination raciale > > ; | UN | 24 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
5. Invite le Président du Comité à lui présenter un rapport oral sur les travaux du Comité et à engager avec elle un dialogue à sa soixante et onzième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > ; | UN | 5 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وعقد جلسات تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛ |
5. Invite le Président du Comité à lui présenter un rapport oral sur les travaux du Comité et à engager avec elle un dialogue à sa soixante et onzième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > ; | UN | 5 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وعقد جلسات تحاور مع الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛ |
29. Invite le Président du Comité à lui présenter un rapport oral sur les travaux du Comité et à engager avec elle un dialogue à sa soixanteneuvième session, au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée > > ; | UN | 29 - تدعو رئيس اللجنة إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة وعقد جلسات تحاور مع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛ |
27. Invite le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale à lui présenter un rapport oral sur les travaux du Comité et à engager avec elle un dialogue interactif à sa soixante-cinquième session au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme et de la discrimination raciale > > ; | UN | 27 - تدعو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تقديم تقرير شفوي عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإجراء حوار تفاعلي مع الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ؛ |
Le Président du Groupe de travail, M. Gerhard Hafner, pré-sente un rapport oral sur les travaux entrepris par le Groupe de travail. | UN | قدم السيد غيرهارد هافنر، رئيس الفريق العامل، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur les Mesures visant à éliminer le terrorisme international présente son rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la portée et l'application du principe de compétence universelle présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل. |
Akira Yaguchi (Japon) a présenté un rapport oral sur les travaux de la Commission I (Besoins en matière de développement et renforcement des capacités institutionnelles). | UN | وقدمت السيدة أكيـرا ياغوشي (اليابان) تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة الأولى (الاحتياجات الإنمائية وبناء القدرات المؤسسية). |
Le Président du Groupe de rédaction du Comité spécial, M. Stefan Barriga (Liechtenstein), présente un rapport oral sur les travaux de ce Groupe. | UN | وقدم رئيس فريق الصياغة التابع للجنة المخصصة، السيد ستيفان باريغا (ليختنشتاين)، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
73. Le Comité s'est félicité de la possibilité offerte à sa présidente de présenter pour la première fois à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, un rapport oral sur les travaux du Comité. | UN | 73- وترحب اللجنة بالفرصة التي مُنحت لرئيسها في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة لكي يقدم لأول مرة تقريرا شفويا عن عمل اللجنة إلى الجمعية العامة. |
À la 14e séance, le 23 octobre, la Présidente du Groupe de travail a présenté un rapport oral sur les travaux du Groupe (voir A/C.6/64/SR.14). | UN | 7 - وفي الجلسة 14 للجنة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرضت رئيسة الفريق العامل تقريرا شفويا عن عمل الفريق العامل (انظر A/C.6/64/SR.14). |
À la 6e séance plénière, le 18 juillet 2003, Gholam Reza Fallahi (République islamique d'Iran) a présenté un rapport oral sur les travaux de la Commission II (Données fondamentales). | UN | 1 - قدم غلام رضا فلاحي (جمهورية إيران الإسلامية)، في الجلسة العامة السادسة التي عقدت في 18 تموز/يوليه 2003، تقريرا شفويا عن عمل اللجنة الثانية (البيانات الأساسية). |
La Présidente du Groupe de travail de la Commission sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies présente son rapport oral sur les travaux du Groupe. | UN | وقدمت رئيسة الفريق العامل التابع للجنة المعني بالمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات تقريرها الشفوي عن أعمال الفريق العامل. |
Mme Daniel, en tant que membre du Comité pour la mise en œuvre et le respect et au nom de Mme Nieto, Présidente du Comité, a présenté un rapport oral sur les travaux menés par le Comité au cours de la période biennale écoulée. | UN | 102- وقدمت السيدة دانييل عضو لجنة التنفيذ والامتثال، بالنيابة عن السيدة نييتو، رئيسة اللجنة، تقريراً شفوياً عن أعمال اللجنة أثناء فترة السنتين السابقة. |