"oralement un projet de" - Traduction Français en Arabe

    • شفويا مشروع
        
    • شفوياً مشروع
        
    • شفويا يتضمن مشروع
        
    Le Président présente oralement un projet de décision sur la question. UN وقدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عن هذه المسألة.
    Le Président présente oralement un projet de décision sur la question. UN وعرض الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    Le Président de la Commission propose oralement un projet de décision sur la question. UN واقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذا البند.
    4. À la 58e séance, le 9 mai, le Président a proposé oralement un projet de résolution relatif à la Commission d'enquête (Rwanda). UN ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٩ أيار/مايو اقترح الرئيس شفويا مشروع قرار بشأن مسألة لجنة التحقيق في رواندا.
    Au cours de la même séance, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant l'expiration du mandat de titulaires chargés de procédures spéciales. UN 606- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفوياً مشروع مقرر بشأن انتهاء مدة تعيين أصحاب المناصب المعينين بموجب إجراءات خاصة.
    29. A la même séance, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la cinquante et unième session de la Commission. UN ٢٩- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر يتعلق بتنظيم أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    À la 54e séance, le 31 mars, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision concernant les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation. UN ٧ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها.
    À la 54e séance, le 31 mars, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision concernant la réforme des achats. UN ٩ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن اصلاح نظام المشتريات.
    30. A la 60ème séance, le 24 avril 1998, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission. UN ٠٣- في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، إقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر بخصوص تعزيز فعالية آليات اللجنة.
    Le représentant de l'Allemagne présente oralement un projet de décision. UN وعرض ممثل ألمانيا شفويا مشروع مقرر.
    4. À la 67e séance, le 12 septembre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. UN ٤ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس شفويا مشروع مقرر.
    4. À la 66e séance, le 10 septembre 1996, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. UN ٤ - في الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    28. A la même séance, le Président a proposé oralement un projet de décision concernant l'organisation des travaux de la cinquante-troisième session de la Commission. UN ٨٢- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    Le représentant de l'Inde fait une déclaration au cours de laquelle il retire le projet de résolution A/C.6/56/L.24 et propose oralement un projet de décision. UN أدلى ممثل الهند ببيان وسحب مشروع القرار A/C.6/56/L.24 واقترح شفويا مشروع مقرر.
    À la même séance, le Président a présenté oralement un projet de décision qui s'énonçait comme suit : UN 9 - وفي الجلسة نفسها، عرضت رئيسة الجلسة شفويا مشروع مقرر نصه كالتالي:
    À la 23e séance, le 17 novembre, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision. UN 3 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    À la 29e séance, le 11 décembre, le Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision. UN 3 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    À la 29e séance, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision. UN 3 - وفي الجلسة 29، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    À la 33e séance, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision. UN 4 - وفي الجلسة 33، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    À la 44e séance, le 28 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Vladimir Sotirov (Bulgarie), a présenté oralement un projet de décision, qui est libellé comme suit : UN 4 - في الجلسة 44، المعقودة في 28 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، فلاديمير سوتيروف (بلغاريا) شفويا مشروع مقرر، وفيما يلي نصه:
    222. À la même séance, M. Sorabjee a présenté oralement un projet de décision sur la promotion et la consolidation de la démocratie. UN 222- في الجلسة ذاتها، قدم السيد سورابجي شفوياً مشروع مقرر بشأن تعزيز الديمقراطية وتوطيدها.
    6. À la 68e séance, le 29 mai, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision par lequel l’Assemblée générale reporterait l’examen de la question du renforcement des mécanismes de contrôle externe à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session. UN ٦ - في الجلسة ٦٨، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو، قدم رئيس اللجنة اقتراحا شفويا يتضمن مشروع مقرر بأن تؤجل الجمعية العامة النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus