Membre de la délégation gabonaise aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies de 1987 à 2001 | UN | عضو وفد غابون إلى الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 1987 إلى 2001 |
:: Représentant de l'Érythrée à toutes les sessions ordinaires de l'Assemblée générale des Nations Unies depuis 1993 | UN | :: عضو وفد بلده إلى جميع الدورات العادية للجمعية العامة منذ عام 1993. |
Ainsi, durant les séances plénières ordinaires de l'Assemblée générale, l'Union européenne peut intervenir avant les différents membres, mais ne peut avoir la priorité sur d'autres grands groupes représentés par un État Membre. | UN | ومن ثم، يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقوم بمداخلات في الجلسات العامة العادية للجمعية العامة قبل فرادى الدول الأعضاء. ولكنه لا تأخذ أسبقية على المجموعات الرئيسية الأخرى التي تمثلها إحدى الدول الأعضاء. |
Membre de la délégation gabonaise aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies depuis 1987. | UN | عضو وفد غابون إلى الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة منذ 1987. |
Il est composé des États Membres représentés au Bureau de la dernière en date des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتكون من الدول اﻷعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب أحدث دورة عادية للجمعية العامة. |
Sessions ordinaires de l’Assemblée générale des États membres de l’Organisation des États américains, Washington, 1970 et 1977, et Brasilia, 1984 | UN | الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في واشنطن العاصمة، ١٩٧٠ و ١٩٧٧، وبرازيليا، ١٩٨٤. |
L'accroissement des frais de voyage de représentants d'États Membres aux sessions ordinaires de l'Assemblée est la résultante de ces deux facteurs. | UN | وبناء على ذلك، زيدت الموارد المخصصة للسفر لحضور الدورات العادية للجمعية. |
Intervida a participé aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale et à des réunions parallèles organisées par les ONG. | UN | شاركت مؤسسة إنترفيدا في كل من الدورة العادية للجمعية العامة وفي البرنامج الموازي الذي نظمته المنظمات غير الحكومية. |
1988-2004 Participation au sessions ordinaires de l'Assemblée générale (43e à 58e sessions) | UN | شارك في الدورات العادية للجمعية العامة من الدورة الثالثة والأربعين إلى الدورة الثامنة والخمسين |
Représentant adjoint de la Fédération de Russie aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale de l'ONU | UN | الممثل المناوب بوفد الاتحاد الروسي في الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة |
:: Un des représentants de PMA participant aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale voyage toujours en première classe. | UN | :: درجة السفر الممنوحة لممثل واحد لأقل البلدان نمواً يحضر الدورات العادية للجمعية العامة هي دوماً الدرجة الأولى. |
5 représentants pour les sessions ordinaires de l'Assemblée générale | UN | - خمسة ممثلين موفدين إلى الدورات العادية للجمعية العامة |
Membre de la délégation gabonaise aux sessions ordinaires de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies depuis 1987. | UN | عضو وفد غابون إلى الدورات العادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ ١٩٨٧ |
Sessions ordinaires de l'Assemblée générale des États membres de l'Organisation des États américains, Washington, 1970 et 1977, et Brasilia, 1984. | UN | الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن، ١٩٧٠ و ١٩٧٧ ثم برازيليا، ١٩٨٤ |
Dans le passé, les rapports du Comité des commissaires aux comptes étaient ce qu’examinait en premier la Cinquième Commission lors des sessions ordinaires de l’Assemblée. | UN | ففي الماضي، كانت تقارير المجلس هي البند اﻷول الذي تتناوله اللجنة الخامسة بالبحث أثناء الدورات العادية للجمعية. |
(UN-A-41-877) Personnel temporaire pour les sessions ordinaires de l’Assemblée générale | UN | (UN-A-41-877) المساعدة المؤقتة - الدورات العادية للجمعية العامة |
Le Département des affaires politiques continue à tenir des consultations avec la délégation de la SADC lors des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | وتواصل إدارة الشؤون السياسية ممارستها القائمة على إجراء مشاورات مع وفد الجماعة أثناء انعقاد الدورة العادية للجمعية العامة. |
(UN-A-41-877) Personnel temporaire pour les sessions ordinaires de l’Assemblée générale | UN | (UN-A-41-877) المساعدة المؤقتة - الدورات العادية للجمعية العامة |
Il reste sà régler à la présente session un certain nombre de questions relatives à l'organisation des travaux des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | في الدورة الحالية، هناك عدد من المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورات العادية للجمعية العامة التي لا تزال معلقة وبحاجة إلى معالجة. |
Le Comité est composé des Etats Membres représentés au Bureau de la dernière en date des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من الدول اﻷعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب أحدث دورة عادية للجمعية العامة. |
4. Décide en outre que le groupe de travail spécial tiendra ses réunions pendant les sessions ordinaires de l'Assemblée ou lorsque celle-ci le jugera approprié et possible; | UN | 4 - تقرر كذلك أن يجتمع الفريق العامل الخاص خلال الدورات العادية لجمعية الدول الأطراف أو في أي موعد تراه الجمعية مناسبا وممكنا؛ |