L'utilisation des ressources ordinaires pour financer l'appui à la fonction de gestion de projets des bureaux de pays devrait être réduite au minimum. | UN | وينبغي التقليل إلى أدنى حد ممكن من استخدام الموارد العادية لتمويل دعم وظيفة إدارة المشاريع التي تضطلع بها المكاتب القطرية. |
L'utilisation des ressources ordinaires pour financer l'appui à la fonction de gestion de projets des bureaux de pays devrait être réduite au minimum. | UN | وينبغي التقليل إلى أدنى حد ممكن من استخدام الموارد العادية لتمويل دعم وظيفة إدارة المشاريع التي تضطلع بها المكاتب القطرية. |
L'effritement, en termes réels, des ressources de base des fonds et des programmes du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées ainsi que le recours à des ressources ordinaires pour financer les frais de mobilisation de ressources extrabudgétaires risquent de compromettre leurs mandats respectifs. | UN | 65 - وانخفاض التمويل الرئيسي بالأرقام الحقيقية لصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واستعمال الموارد العادية لتمويل تكاليف تعبئة التمويل من خارج الميزانية تهدد ولاية كل منها. |
21. Réaffirme que les fonds et programmes des Nations Unies doivent s'abstenir d'utiliser les contributions aux ressources de base ou ressources ordinaires pour financer des activités et projets relevant de ressources autres ou extrabudgétaires; | UN | 21 - يؤكد مجددا أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها يجب أن تمتنع عن استخدام المساهمات الأساسية/العادية لتمويل الأنشطة والمشاريع غير الأساسية/الخارجة عن الميزانية؛ |
27. Par conséquent, pour les pays à revenu intermédiaire ayant un revenu national brut moyen par habitant supérieur au seuil de 6 660 dollars sur une période de quatre ans, il sera fait appel aux ressources ordinaires pour financer comme suit la présence physique du PNUD : | UN | 27 - وبناء على ذلك، تستخدم الموارد العادية لتمويل الوجود المادي للبرنامج الإنمائي في البلدان المتوسطة الدخل التي يزيد فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لمدة أربع سنوات على عتبة 660 6 دولار، كما يلي: |
Par conséquent, pour les dix-sept pays à revenu intermédiaire figurant dans le tableau 2, où le revenu national brut moyen était supérieur au seuil de 6 660 dollars sur quatre ans, il serait fait appel aux ressources ordinaires pour financer la présence physique du PNUD, et ce de la manière suivante : | UN | 14 - وتبعا لذلك، سوف تستخدم الموارد العادية لتمويل الوجود المادي للبرنامج الإنمائي بالنسبة للبلدان متوسطة الدخل المدرجة في الجدول 2 التي كان فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لمدة أربع سنوات أعلى من عتبة 660 6 دولار، على النحو التالي: |
Approuve pour 2005 et 2006 un montant total de 80 397 731 dollars au titre des ressources ordinaires pour financer les programmes approuvés de 54 pays (repris dans les tableaux 1 et 2 ci-après) dont les niveaux de planification, calculés sur la base du système révisé de répartition et des estimations des niveaux globaux des ressources ordinaires programmables, sont supérieurs au solde des fonds approuvés pour ces pays : | UN | يوافق على مبلغ كلي قدره 731 397 80 دولارا من الموارد العادية لتمويل البرامج القطرية المعتمدة لـلبلدان الأربعة والخمسين (الواردة أسماؤها في الجدولين 1 و 2 أدناه) لعامي 2005 و 2006، وهي بلدان تتجاوز مستويات التخطيط للموارد العادية الخاصة بها، استنادا إلى النظام المعدل لتخصيص الموارد والمستويات الكلية المقدرة للموارد العادية القابلة للبرمجة، رصيد الأموال المعتمدة لهذه البلدان: |
Approuve pour 2006 et 2007 un montant total de 51 603 065 dollars au titre des ressources ordinaires pour financer les programmes approuvés de 38 pays (repris dans les tableaux 1 et 2 ci-après) dont les niveaux de planification, calculés sur la base du système révisé de répartition et des estimations des niveaux globaux des ressources ordinaires programmables, sont supérieurs au solde des fonds approuvés pour ces pays. | UN | يوافق على مبلغ كلي قدره 065 603 51 دولارا من الموارد العادية لتمويل البرامج القطرية المعتمدة لـلبلدان الـ 38 (الواردة أسماؤها في الجدولين 1 و 2 أدناه) لعامي 2006 و 2007، وهي بلدان تتجاوز مستويات التخطيط للموارد العادية الخاصة بها، استنادا إلى النظام المعدل لتخصيص الموارد والمستويات الكلية المقدرة للموارد العادية القابلة للبرمجة، رصيد الأموال المعتمدة لهذه البلدان: |
Approuve pour 2006 et 2007 un montant total de 51 603 065 dollars au titre des ressources ordinaires pour financer les programmes approuvés de 38 pays (repris dans les tableaux 1 et 2 ci-après) dont les niveaux de planification, calculés sur la base du système révisé de répartition et des estimations des niveaux globaux des ressources ordinaires programmables, sont supérieurs au solde des fonds approuvés pour ces pays. Tableau 1 | UN | يوافق على مبلغ كلي قدره 065 603 51 دولارا من الموارد العادية لتمويل البرامج القطرية المعتمدة لـلبلدان الـ 38 (الواردة أسماؤها في الجدولين 1 و 2 أدناه) لعامي 2006 و 2007، وهي بلدان تتجاوز مستويات التخطيط للموارد العادية الخاصة بها، استنادا إلى النظام المعدل لتخصيص الموارد والمستويات الكلية المقدرة للموارد العادية القابلة للبرمجة، رصيد الأموال المعتمدة لهذه البلدان: |