B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨ |
Le résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
Compétence et autres conditions requises des membres de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Résumé du rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣ |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
B. Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
Fonctions actuelles : Vice-Président de l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Élection d'un membre de l'organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Notices biographiques des candidats à l'élection à l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Nombre, durée et lieu des réunions, honoraires à verser aux membres et composition actuelle de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | عدد اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومدتها ومكان انعقادها والأتعاب المدفوعة للأعضاء والأعضاء الحاليون |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2011 |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2010 |
Rapport d'activité de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010. | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2010. |
Nombre, durée et lieu des réunions, honoraires à verser aux membres et composition actuelle de l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | عدد اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومدتها ومكان انعقادها والمدفوعات والعضوية الحالية |
Élection de deux membres de l'organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la Santé | UN | انتخاب عضوين من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين من قبل منظمة الصحة العالمية |
Notifications initiées par l'organe international de contrôle des stupéfiants | UN | الإشعارات التي تبادر إلى تقديمها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات |
de la CNUCED (11) PNUCID — organe international de contrôle des stupéfiants | UN | برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات: المجلس الدولي لمراقبة المخدرات |
Fonctions actuelles : Vice-Président de l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس المجلس الدولي لمكافحة المخدرات. |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات لعام 2010 |
À cet égard, il encourage l'État partie à envisager de solliciter l'assistance technique, de l'UNICEF, de l'OMS et de l'organe international de contrôle des stupéfiants, notamment. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من مصادر منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وهيئة الأمم المتحدة الدولية لمراقبة المخدرات. |
organe international de contrôle des stupéfiants, | UN | هيئة المراقبة الدولية للمخدرات |
Le PNUCID et l'organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) peuvent jouer un rôle crucial à cet égard. | UN | ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات القيام بدور حيوي في هذا الصدد. |
Élection de cinq membres de l'organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين من جانب الحكومات |
Il convient également de souligner la réunion qui s'est tenue à Santiago du Chili entre la CICAD et l'organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | وكان من اﻷمور الهامة أيضا الاجتماع الذي عقد في سانتياغو، بشيلي، بين اللجنة المذكورة، والمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et l'organe international de contrôle des stupéfiants ont reconnu que la culture du pavot dans le pays est tombée d'environ 36 400 hectares en 1999-2000 à quelque 25 000 hectares en 2001-2002. | UN | وقد اعترف برنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات والمجلس الدولي لمكافحة المخدرات بأن مزارع الخشخاش في بلدنا قد هبطت من 000 90 آكر في الفترة 1999-2000 إلى ما يزيد قليلا عن 000 62 آكر في الفترة 2001-2002. |
Rapport de l'organe international de contrôle des stupéfiants pour 1995 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمكافحة المخدرات لعام ٩٩٥١ |
Le Conseil reporte à sa session d'organisation de 1995 l'élection à l'organe international de contrôle des stupéfiants d'un expert dont la candidature a été présentée par un gou-vernement. | UN | أرجأ المجلس الى الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥، انتخاب خبير واحد ترشحه الحكومات للمجلس الدولي لمراقبة المخدرات. |
Nous partageons les préoccupations de l'organe international de contrôle des stupéfiants quant au fait que 52 Etats ne sont toujours pas parties à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961. | UN | وإننا نشاطر قلق مكتب المراقبة الدولية للمخدرات إزاء حقيقة أن ٥٢ دولة لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١. |