L'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE avait donc un rôle essentiel à jouer. | UN | ولذلك فإن على الهيئة الفرعية للتنفيذ القيام بدور هام في هذا الشأن. |
Ayant examiné les recommandations pertinentes formulées par l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE à sa dixhuitième session, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
Ayant examiné les recommandations pertinentes formulées par l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE à sa dixhuitième session, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
Projet de rapport de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE sur les travaux de sa trente-cinquième session. | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والثلاثين. |
Projet de rapport de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE sur les travaux de sa trente-cinquième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والثلاثين |
C. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 5−8 3 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 5-8 4 |
C. Mesure que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 8 4 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 8 4 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 2 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 2 3 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 6 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6 3 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 6 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6 3 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 5 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 5 3 |
Documents dont l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE était saisi à sa trente-sixième session | UN | الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين |
Projet de rapport de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE sur les travaux de sa trente-sixième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 6 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 6 3 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 5 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 5 3 |
B. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 3 3 | UN | باء - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 3 3 |
II. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 4 3 | UN | ثانياً - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 4 3 |
M. Tomasz Chruszczow, Président de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE et Président de la première réunion du Forum de Durban | UN | السيد طوماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الاجتماع الأول لمنتدى ديربان |
C. Mesure que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 7 4 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 7 4 |
C. Mesures que pourrait prendre l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE 3 3 | UN | جيم - الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ 3 4 |
En outre, de fréquents échanges ont eu lieu avec le Président de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE et les Coprésidents du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée. | UN | وعلاوة على ذلك، كثيراً ما كان رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ يتبادل الآراء مع الرئيسين المتشاركين للفريق العامل المخصّص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز. |
Ils ont également participé aux sessions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'organe SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE. | UN | واشترك المركز أيضا في دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |