"organes directeurs de l'" - Traduction Français en Arabe

    • هيئاته التشريعية
        
    • هيئات صنع السياسات في
        
    • مجالس إدارة اﻷمم
        
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Son rapport apporte une contribution technique plutôt que politique, et devrait donc être soumis à l'examen des organes directeurs de l'ONU, en commençant par l'Assemblée générale, afin qu'ils évaluent les incidences politiques et la faisabilité pratique de ce rapport. UN ويقدم التقرير إسهاما تقنيا لا سياسيا، وينبغي بالتالي أن يقدم إلى هيئات صنع السياسات في الأمم المتحدة بدءا بالجمعية العامة بغية إعداد تقييم لآثاره السياسية ولجدواه من الناحية العملية.
    Tout en faisant partie intégrante du Secrétariat, l'Inspecteur général jouirait, dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités, d'une complète autonomie à l'égard du Secrétariat et de tous les organes directeurs de l'ONU. UN على الرغم من أن المفتش العام جزء لا يتجزأ من اﻷمانة العامة فإنه يباشر مهامه ومسؤولياته بصورة مستقلة تماما عن اﻷمانة العامة وعن جميع مجالس إدارة اﻷمم المتحدة.
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمــة
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN 47/3 تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    47/3 Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN 47/3 تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN 47/3 تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Un orateur a noté que les ressources du budget ordinaire devraient financer plus que les organes directeurs de l'ONUDC, ses fonctions normatives et son administration. UN ولاحظ أحد المتكلّمين أن موارد الميزانية العادية ينبغي أن تموّل وظائف المكتب المعيارية وشؤونه الإدارية أكثر مما تموّل هيئاته التشريعية.
    Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN 47/3 تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office UN E/CN.15/2005/2 تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Dans sa résolution 47/3, intitulée " Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office " , la Commission a prié le Directeur exécutif de lui présenter, à sa quarante-huitième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application des réformes de gestion. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 47/3 المعنون " تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية " ، إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها، في دورتها الثامنة والأربعين، تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ المزيد من التغييرات الإدارية.
    Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office (E/CN.7/2005/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية (E/CN.7/2005/7)
    1. Dans sa résolution 47/3, intitulée " Renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office " , la Commission des stupéfiants a prié le Directeur exécutif de lui présenter, à sa quarante-huitième session, un rapport sur les progrès réalisés, entre autres, dans l'application des réformes de gestion. UN 1- طلبت لجنة المخدرات من المدير التنفيذي في قرارها 47/3، المعنون " تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية " ، أن يقدم اليها في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز، لا سيما في تنفيذ التغييرات الادارية.
    Pour l'examen point 9, la Commission était saisie du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office (E/CN.7/2005/7). UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 9 تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية (E/CN.7/2005/7).
    Recommandation 14. Sensibilisation des organes directeurs de l'Organisation des Nations Unies aux problèmes et préoccupations humanitaires : UN التوصية ١٤ - التشجيع على الاهتمام بالقضايا والمسائل اﻹنسانية من جانب هيئات صنع السياسات في اﻷمم المتحدة:
    125. Conformément aux directives des organes directeurs de l'ONU, on a observé une nette réorientation vers une approche-programme dans l'aide multilatérale aux pays en développement. UN ١٢٥ - كان هناك تحول واضح نحو النهج البرنامجي في المساعدة المتعددة اﻷطراف المقدمة إلى البلدان النامية في أعقاب توجيهات من مجالس إدارة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus