"organes mixtes" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئات المشتركة
        
    • الجهاز المشترك بين
        
    • يتألف الجهاز المشترك
        
    • اﻵلية المشتركة
        
    • هيئات مشتركة
        
    • للهيئات المشتركة
        
    Le nombre et le type des organes mixtes varient de manière importante d'une organisation à l'autre. UN ويختلف عدد الهيئات المشتركة وأنواعها اختلافاً كبيراً بين مؤسسة وأخرى.
    3. Il convient de noter que les représentants du personnel se sont parfois abstenus pendant certaines périodes de participer aux travaux des organes mixtes Administration/personnel. UN ٣ - ويلاحظ أن ممثلي الموظفين علقوا في بعض اﻷحيان مشاركتهم في الهيئات المشتركة لفترات معينة.
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN )د( تضع الهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ(، قواعدها وإجراءاتها.
    organes mixtes Administration/personnel UN الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة
    organes mixtes Administration/personnel UN الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة
    3. Il convient de noter que les représentants du personnel se sont parfois abstenus pendant certaines périodes de participer aux travaux des organes mixtes Administration/personnel. UN ٣ - يلاحظ أن ممثلي الموظفين علقوا في بعض اﻷحيان مشاركتهم في الهيئات المشتركة لفترات معينة.
    En principe, ces organes mixtes de suivi devraient continuer d'apporter leur contribution à l'institutionnalisation du système de notation pendant les trois premières années d'application de celui-ci, à la suite de quoi il sera procédé à un bilan visant à déterminer si ces mécanismes doivent être maintenus. UN وتتجه النية إلى أن تعمل الهيئات المشتركة بين الموظفين واﻹدارة على دعم ترسيخ نظام تقييم اﻷداء خلال السنوات الثلاث اﻷولى، يتم بعدها استعراض الحاجة إلى إبقاء هذه اﻵليات.
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN (د) تضع الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، قواعدها وإجراءاتها؛
    Je m'engage à apporter les améliorations nécessaires conformément au règlement du personnel des Nations Unies et en consultation étroite avec le Conseil du personnel et les différents organes mixtes administration/personnel. UN وقد تعهدت بإدخال التعديلات اللازمة تمشياً مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع مجلس الموظفين وسائر الهيئات المشتركة لإدارة شؤون الموظفين.
    La coopération entre le Gouvernement fédéral et les Länder dans la lutte contre la criminalité liée aux stupéfiants est principalement coordonnée dans le cadre des activités d'organes mixtes. UN ويجري أساسا تنسيق التعاون بين الحكومة الاتحادية والولايات الاتحادية، في مجال مكافحة الجريمة المتصلة بالمخدرات، في إطار العمل الذي تضطلع به الهيئات المشتركة.
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN (د) تضع الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، قواعدها وإجراءاتها؛
    Je m'engage à apporter les améliorations nécessaires conformément au règlement du personnel des Nations Unies et en consultation étroite avec le Conseil du personnel et les différents organes mixtes administration/personnel. UN وقد تعهدت بإدخال التعديلات اللازمة تمشياً مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع مجلس الموظفين وسائر الهيئات المشتركة لإدارة شؤون الموظفين.
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN (د) تضع الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، قواعدها وإجراءاتها؛
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN (د) تضع الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، قواعدها وإجراءاتها؛
    d) Les organes mixtes Administration/personnel visés à l'alinéa a) arrêtent leurs règlements et procédures. UN (د) تضع الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ)، قواعدها وإجراءاتها؛
    organes mixtes Administration/personnel UN الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة
    organes mixtes Administration/personnel UN الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة
    organes mixtes Administration/personnel UN الجهاز المشترك بين الموظفين والإدارة
    a) Les organes mixtes Administration/personnel prévus à l'article 8.2 du Statut du personnel sont les suivants : UN )أ( يتألف الجهاز المشترك للموظفين واﻹدارة، المنصوص عليه في البند ٨/٢ مما يلي:
    38. Les membres du Comité de discipline seront nommés par le Secrétaire général, après consultation avec le personnel, par le biais des organes mixtes institués conformément à l'article 8.2 du Statut du personnel. UN ٣٨ - وسيعين اﻷمين العام أعضاء مجلس التأديب بعد التشاور مع الموظفين عن طريق اﻵلية المشتركة المنشأة عملا بالبند ٨/٢ من النظام اﻷساسي للموظفين.
    De plus, des organes mixtes ad hoc sont souvent créés par voie d'instruction administrative pour exercer certaines fonctions limitées. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى في الكثير من الأحيان إنشاء هيئات مشتركة مخصصة لمهام محدودة ومحددة بموجب قرارات إدارية.
    Il nomme également des représentants aux comités de gestion et aux organes statutaires et présente des candidats aux organes mixtes. UN ويعين أيضاً ممثلين في اللجان الإدارية والهيئات القانونية ويسمي المرشحين للهيئات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus