"organisé par le centre" - Traduction Français en Arabe

    • نظمها مركز
        
    • نظمها المركز
        
    • نظمه مركز
        
    • نظمه المركز
        
    • ينظمه مركز
        
    • ينظمها المركز
        
    • التي نظمها المعهد
        
    • أداره مركز
        
    • ونظمها المركز
        
    • نظّمها المركز
        
    Cours au Projet de cours de base sur les droits de l'homme et la protection des droits de la femme, organisé par le Centre d'étude de l'État et de la société, Campinas, São Paulo. UN دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع.
    Ce stage était organisé par le Centre for Social and Corporate Responsibility (Centre pour la responsabilité sociale des entreprises), en collaboration avec le bureau de Genève de l'Université pour la paix, affiliée aux Nations Unies. UN وقد نظمها مركز المسؤولية الاجتماعية ومسؤولية الشركات بالتعاون مع جامعة السلام، مكتب جنيف، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Le centre a par ailleurs été représenté au colloque organisé par le Centre médical de réadaptation des victimes de la torture. UN وكان المركز ممثلا في ندوة نظمها المركز الطبي ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Cette année, les États de la CARICOM ont participé à l'atelier organisé par le Centre en Martinique en vue de promouvoir une meilleure compréhension des règles établies par la Commission concernant le contrôle de la circulation d'armes à feu à l'échelle internationale. UN وشاركت دول الجماعة الكاريبية في حلقة عمل نظمها المركز في المارتينيك هذا العام لتعزيز فهم القواعد النموذجية للجنة الأمريكية لمراقبة استخدام العقاقير لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية.
    Lors du «Concert pour la Palestine» organisé par le Centre d’information des Nations Unies de Harara et le Comité de solidarité Zimbabwe-Palestine, des musiciens zimbabwéens ont rendu hommage au peuple palestinien. UN وفي الحفل الموسيقي من أجل فلسطين الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري، واشتركت في رعايته لجنة التضامن بين زمبابوي وفلسطين، وأهدى الموسيقيون الزمبابويون معزوفات موسيقية للشعب الفلسطيني.
    Ce sommet, organisé par le Centre international pour les enfants disparus et exploités, a réuni des représentants de 22 pays, qui ont adopté un plan d'action en 17 points. UN وقد شارك في مؤتمر القمة الذي نظمه المركز الدولي من أجل الأطفال المفقودين والمُسْتَغَلين ممثلون عن 22 بلداً وأقروا خطة عمل تتألف من 17 بنداً.
    Elle a soutenu un séminaire international relatif à l'articulation entre justice internationale et justice transitionnelle organisé par le Centre des Nations unies de Yaoundé. UN ووفرت الدعم لحلقة دراسية دولية نظمها مركز الأمم المتحدة في ياوندي بشأن الترابط بين العدالة الدولية والعدالة الانتقالية.
    Le second Séminaire régional des Nations Unies sur les pratiques traditionnelles a été organisé par le Centre pour les droits de l'homme, en collaboration avec le Gouvernement sri-lankais, à Colombo, du 4 au 8 juillet 1994. UN أما الحلقة الدراسية الاقليمية الثانية لﻷمم المتحدة بشأن الممارسات التقليدية فقد نظمها مركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع حكومة سري لانكا، في كولومبو، في الفترة من ٤ إلى ٨ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Président d'un colloque régional organisé par le Centre des études de la police sur les licenciements dans la police, Gand, 8 mai 1990, Gand. UN رئيس ندوة إقليمية نظمها مركز دراسات الشرطة عن ' الصرف من خدمة الشرطة ' ، غينت، ٨ أيار/مايو ١٩٩٠.
    L'Institut a participé à une Conférence sur la sûreté et la sécurité dans un monde informatisé organisée par l'Oxford Internet Institute ainsi qu'à un colloque sur l'exploitation des enfants sur Internet organisé par le Centre for Innovation Law and Policy de l'Université de Toronto. UN وشارك المعهد في مؤتمر الأمان والأمن في عالم مرتبط شبكيا الذي نظمه معهد أكسفورد للإنترنت، وفي ندوة عن استغلال الأطفال من خلال شبكة الإنترنت، نظمها مركز قوانين وسياسات الابتكار التابع لجامعة تورنتو.
    :: < < Essentials of Arbitration > > , conférence donnée lors du cours d'introduction sur l'arbitrage organisé par le Centre régional d'arbitrage commercial international de Lagos, Abuja (Nigéria), 2000 UN :: المبادئ الأساسية للتحكيم: ورقة قدمت في الدورة الدراسية التمهيدية المعنية بالتحكيم التي نظمها مركز لاغوس الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي في أبوجا، نيجيريا، عام 2000
    :: Cours sur < < la criminalité économique en Argentine > > , organisé par le Centre d'enquête et de prévention contre la criminalité économique (CIPCE). UN :: دورة دراسية حول موضوع " الإجرام الاقتصادي في الأرجنتين " ، نظمها مركز التحقيق ومنع الإجرام الاقتصادي.
    Participante au cours de formation de 1997 sur les procédures internationales relatives aux droits de l'homme en vue de la promotion et de la protection des femmes en Afrique, organisé par le Centre d'études africain sur les droits de l'homme et la démocratie UN شاركت في عام ١٩٩٧ في الدورة التدريبية المعنية بإجراءات حقوق اﻹنسان الدولية المتعلقة بتشجيع المرأة وحمايتها في أفريقيا، التي نظمها المركز اﻷفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    :: < < Mutations économiques et nouvelles places d'arbitrage dans le monde arabe > > , communication au colloque international organisé par le Centre d'arbitrage de Tunis, le 27 avril 1999 à Tunis. UN :: " Mutations économiques et nouvelles places d ' arbitrage dans le monde arabe " ، كلمة أمام الندوة الدولية التي نظمها المركز التونسي للتحكيم، 27 نيسان/أبريل 1999، بتونس العاصمة.
    < < Mutations économiques et nouvelles places d'arbitrage dans le monde arabe > > , communication au colloque international organisé par le Centre d'arbitrage de Tunis, Tunis, 27 avril 1999. UN " Mutations economiques et nouvelles places d ' arbitrage dans le monde arabe " ، كلمة أمام الندوة الدولية التي نظمها المركز التونسي للتحكيم، تونس العاصمة، 27 نيسان/أبريل 1999.
    L'Atelier sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité, organisé par le Centre international pour la prévention de la criminalité, s'est tenu les 12 et 13 avril 2000. UN 1 - عقدت حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة، التي نظمها المركز الدولي لمنع الجريمة، في 12 و 13 نيسان/أبريل 2000.
    Au cours de l’atelier organisé par le Centre de télédétection du Canada, la convergence des télécommunications sans fil, la téléobservation de la Terre et les systèmes d’information géographique ont été examinés. UN ففي حلقة العمل التي نظمها المركز الكندي للاستشعار عن بعد ، جرى تقصي التشابك الناشىء بين الاتصالات اللاسلكية ورصد اﻷرض بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية .
    Lors du «Concert pour la Palestine» organisé par le Centre d’information des Nations Unies de Harara et le Comité de solidarité Zimbabwe-Palestine, des musiciens zimbabwéens ont rendu hommage au peuple palestinien. UN وفي الحفل الموسيقي من أجل فلسطين الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري، واشتركت في رعايته لجنة التضامن بين زمبابوي وفلسطين، وأهدى الموسيقيون الزمبابويون معزوفات موسيقية للشعب الفلسطيني.
    Rassemblement pour le dialogue entre les civilisations (Allemagne et Iran), musée de Bonn, organisé par le Centre international pour le dialogue entre les civilisations. UN لقاء بشأن الحوار بين الحضارات: ألمانيا وإيران/متحف بون/نظمه المركز الدولي للحوار بين الحضارات.
    Un exposé sur le thème : “Application pratique du Programme pour l’habitat via l’Internet”, organisé par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains, aura lieu le vendredi 25 octobre 1996 de 15 h 30 à 17 heures dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN سيقدم عرض عن موضوع " التنفيذ العملي لجدول أعمال الموئل بواسطة شبكة الانترنت " ينظمه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٧ في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    L'Association Les sentiers de la paix a aidé à organiser le service interconfessionnel annuel de célébration de l'action de l'ONU, organisé par le Centre interconfessionnel, à New York, et avec le Temple de la compréhension mutuelle, en 1998. UN وتشارك جمعية سبل السلام بنشاط في التخطيط للخدمات السنوية المشتركة بين الأديان المتعلقة بعمل الأمم المتحدة، التي ينظمها المركز المشترك بين الأديان بنيويورك ومعبد التفاهم منذ عام 1998.
    A représenté le Ministère des affaires étrangères à un stage de formation sur la conduite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé par le Centre africain pour le règlement constructif des différends (ACCORD) à Gaborone UN مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية تدريبية حول تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي نظمها المعهد الأفريقي للحلول البناءة للمنازعات، غابوروني
    Diplômé du Programme interaméricain de formation de formateurs pour la réforme de la procédure pénale, organisé par le Centre d'études judiciaires des Amériques (CEJA) (avril à octobre 2005). UN تخرج من البرنامج المشترك بين البلدان الأمريكية لتدريب المدربين في مجال إصلاح الإجراءات الجنائية، الذي أداره مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين، من نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Participation au cours sur l'établissement des cartes bathymétriques de l'océan Indien occidental, Nosy-Be, Madagascar, organisé par le Centre national de la recherche océanographique. UN شارك في دورة دراسية عن قياسات الأعماق البحرية في غربي المحيط الهندي عقدت في نوسي - بي، بمدغشقر، ونظمها المركز الوطني للأبحاث الأوقيانوغرافية.
    23. UN-SPIDER a aussi apporté son concours à l'organisation de l'atelier intitulé: " Informations d'origine spatiale pour la préparation aux catastrophes et la gestion des risques " , qui a été organisé par le Centre international pour le développement intégré des montagnes (ICIMOD) du 2 au 3 octobre 2010, à Katmandou. UN 23- وساعد برنامج سبايدر أيضاً في تنظيم حلقة عمل بعنوان " المعلومات الفضائية من أجل التأهُّب للكوارث وإدارة المخاطر " نظّمها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال يومي 2 و3 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في كتمندو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus