"organisée par le haut-commissariat des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • تنظمها مفوضية الأمم المتحدة
        
    • نظمتها مفوضية الأمم المتحدة
        
    • نظمته مفوضية الأمم المتحدة
        
    • نظّمته مفوضية الأمم المتحدة
        
    • عقدته مفوضية الأمم المتحدة
        
    • عقدتها مفوضية الأمم المتحدة
        
    Table ronde sur le thème " Les drones et le droit " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش عن " الطائرات الموجَّهة بلا طيار والقانون " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(
    Table ronde sur le thème " Les drones et le droit " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش عن " الطائرات الموجَّهة بلا طيار والقانون " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(
    Table ronde sur le thème " Les drones et le droit " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش عن " الطائرات الموجَّهة بلا طيار والقانون " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(
    La réunion-débat, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a eu lieu le 13 septembre 2011. UN وانعقدت حلقة النقاش، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في 13 أيلول/سبتمبر 2011.
    La réunion-débat, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, a eu lieu le 13 septembre 2012. UN وعقدت الحلقة، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في 13 أيلول/سبتمبر 2012.
    Le 19 mars 2010, il a pris part à une manifestation organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وفي 19 آذار/مارس 2010، ساهم في حدث جانبي نظمته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    26. Des représentants de l'UNODC ont participé à une réunion d'experts organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et contribué à l'élaboration d'un manuel sur les questions liées aux besoins particuliers des hommes et des femmes dans le contexte de la protection des témoins. UN 26- وشارك ممثلو المكتب في اجتماع فريق خبراء نظّمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وقدَّموا مساهمات لإعداد دليل عن المسائل الجنسانية المتعلقة بحماية الشهود.
    Du 8 au 10 novembre 2011, il a participé, à Djibouti, à une réunion d'experts sur les réfugiés et les demandeurs d'asile en détresse en mer, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR). UN وشارك من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في اجتماع للخبراء بشأن اللاجئين وملتمسي اللجوء المعرّضين للخطر في البحر في جيبوتي عقدته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Se félicitant de la réunion consultative à composition non limitée sur l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme le 15 janvier 2009, UN وإذ ترحِّب بالمشاورة المفتوحة حول القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يوم 15 كانون الثاني/يناير 2009،
    Table ronde sur le thème " Les drones et le droit " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش عن " الطائرات الموجَّهة بلا طيار والقانون " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(
    Table ronde sur le thème " Les drones et le droit " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش عن " الطائرات الموجَّهة بلا طيار والقانون " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Table ronde sur le thème " Entreprises et droits de l'homme " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش بشأن " الأعمال التجارية وحقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Table ronde sur le thème " Entreprises et droits de l'homme " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش بشأن " الأعمال التجارية وحقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Table ronde sur le thème " Assurer l'égalité des droits culturels pour les femmes et les filles " (discussion sur le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels) (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش في موضوع " تمتيع المرأة والفتاة بالمساواة في الحقوق الثقافية " (مناقشة للتقرير المقدم من المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Table ronde sur le thème " Assurer l'égalité des droits culturels pour les femmes et les filles " (discussion sur le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale dans le domaine des droits culturels) (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH)) UN حلقة نقاش في موضوع " تمتيع المرأة والفتاة بالمساواة في الحقوق الثقافية " (مناقشة للتقرير المقدم من المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Table ronde sur le thème " Quelle histoire ? Enseigner l'histoire dans des sociétés divisés " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et coparrainée par les Missions permanentes de l'Allemagne, de la Norvège et de la Suisse) UN حلقة نقاش عن موضوع " لِمَن هو هذا التاريخ؟ تدريس التاريخ في المجتمعات المنقسمة على نفسها " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتشارك في رعايتها البعثات الدائمة لألمانيا وسويسرا والنرويج)
    Table ronde sur le thème " Quelle histoire ? Enseigner l'histoire dans des sociétés divisés " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et coparrainée par les Missions permanentes de l'Allemagne, de la Norvège et de la Suisse) UN حلقة نقاش عن موضوع " لِمَن هو هذا التاريخ؟ تدريس التاريخ في المجتمعات المنقسمة على نفسها " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتشارك في رعايتها البعثات الدائمة لألمانيا وسويسرا والنرويج)
    Table ronde sur le thème " Quelle histoire ? Enseigner l'histoire dans des sociétés divisés " (organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et coparrainée par les Missions permanentes de l'Allemagne, de la Norvège et de la Suisse) UN حلقة نقاش عن موضوع " لِمَن هو هذا التاريخ؟ تدريس التاريخ في المجتمعات المنقسمة على نفسها " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتشارك في رعايتها البعثات الدائمة لألمانيا وسويسرا والنرويج)
    :: Une consultation sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte du VIH et du sida, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, en mars 2011; UN :: مشاورات بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011
    4. Le 21 octobre 2011, j'ai participé à une réunion-débat de haut niveau sur les actes de représailles, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) en marge de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN 4- وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، شاركتُ في حلقة نقاش رفيعة المستوى عن الأعمال الانتقامية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على هامش الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    4. Le 8 avril 2011, le Rapporteur spécial a tenu à Genève une consultation publique sur le droit à la santé des personnes âgées, qui était organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et à laquelle ont participé des représentants de près de 30 États et organisations internationales. UN 4- وفي 8 نيسان/أبريل 2011، عقد المقرر الخاص مشاورة عمومية بشأن حق المسنين في الصحة في جنيف نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحضرها ممثلون عن حوالي 30 دولة ومنظمة دولية.
    Dans ce contexte, nous nous félicitons de la conférence internationale organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, tenue à Genève les 17 et 18 avril, dont le but était de répondre aux besoins des réfugiés et des déplacés internes iraquiens, ainsi que de ses résultats positifs et constructifs. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمؤتمر الدولي الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المعقود في جنيف يومي 17 و 18 نيسان/أبريل، بهدف تلبية احتياجات اللاجئين والمشردين داخليا من العراقيين، كما نرحب بما خرج به من نتائج إيجابية وبناءة.
    Le Rapporteur spécial était également présent à une réunion d'experts sur les droits de l'homme aux frontières internationales, organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) à Genève en novembre 2013. UN ٣ - وحضر المقرر الخاص اجتماعا للخبراء بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية، نظّمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Il a été informé du fait qu'à la suite d'une réunion de donateurs organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), l'Australie (AusAID) avait accepté de financer la construction d'un bâtiment supplémentaire pour la Cour d'appel. UN وقد أُخطر بأنه عقب اجتماع للمانحين عقدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وافقت أستراليا (الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية) على تمويل تشييد بناء إضافي لمحكمة الاستئناف.
    En 2007, dans le cadre de la consultation organisée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, l'organisation a réuni des personnes vivant dans l'extrême pauvreté en France, au Pérou, en Pologne, au Sénégal, en Suisse et en Thaïlande afin qu'elles participent au processus. UN وفي عام 2007، قامت المنظمة، في إطار المشاورة التي عقدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بالجمع بين أناس يعيشون في فقر مدقع في بولندا، وبيرو، وتايلند، والسنغال، وسويسرا، وفرنسا من أجل المساهمة في العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus