"organisation d'un atelier régional" - Traduction Français en Arabe

    • تنظيم حلقة عمل إقليمية
        
    • عقد حلقة عمل إقليمية
        
    Organisation d'un atelier régional sur la prévention du trafic illicite de déchets dangereux en Amérique du Sud et la répression de ce trafic UN تنظيم حلقة عمل إقليمية للمنع والتحكم في الاتجار الغير مشروع للنفايات الخطرة في جنوب أفريقيا
    Organisation d'un atelier régional sur la prévention et le contrôle du trafic illicite des déchets dangereux en Amérique du Sud UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    2. Organisation d'un atelier régional sur la prévention des mouvements transfrontières illicites de déchets dangereux UN 2- تنظيم حلقة عمل إقليمية حول منع نقل النفايات الخطرة بطريقة غير مشروعة عبر الحدود
    Organisation d'un atelier régional faisant le point d'études de cas réussies portant sur les méthodes de recyclage, de réutilisation et de récupération des ressources en vue d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets en Afrique dans le contexte de la Convention de Bâle UN تنظيم حلقة عمل إقليمية متعلقة بدراسات الحالات الناجحة في أساليب إعادة تدوير واستخدام واستصلاح تجاه الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا من خلال نص اتفاقية بازل
    i) Stages de formation, séminaires et ateliers : Organisation d'un atelier régional à l'intention de 25 cadres environ sur les initiatives de couloir de développement et de développement spatial (1); UN ' 1` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: عقد حلقة عمل إقليمية لحوالي 25 موظفاً فنياً عن مبادرات إقامة ممرات/التطوير المكاني (1)؛
    Organisation d'un atelier régional sur une liste d'études de cas relatives à des méthodes de recyclage, réutilisation et récupération ayant donné de bons résultats pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux en Afrique dans le contexte de la Convention de Bâle. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن قائمة مجمعة لدراسات الحالة الناجحة عن طرق إعادة الدوران وإعادة الاستخدام والاسترجاع من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا في سياق اتفاقية بازل.
    k) Organisation d'un atelier régional de trois jours consacré à la création d'un réseau de coopération régionale sur les statistiques et les indicateurs sociaux. UN (ك) تنظيم حلقة عمل إقليمية مدتها 3 أيام بشأن إقامة شبكة للتعاون الإقليمي في مجال الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية.
    Le Centre a également participé à l'Organisation d'un atelier régional à Lima, en mars dernier, consacré à la transparence internationale en matière de transfert d'armes et de dépenses militaires comme moyen de renforcer la confiance mutuelle. UN وشارك المركز أيضا في تنظيم حلقة عمل إقليمية في ليما في آذار/مارس الماضي عن الشفافية الدولية في عمليات نقل الأسلحة والميزانيات العسكرية كوسيلة لتعزيز الثقة المتبادلة.
    f) L'Organisation d'un atelier régional en Tunisie sur l'élimination de l'essence au plomb. UN (و) تنظيم حلقة عمل إقليمية في تونس بشأن الإلغاء التدريجي لاستعمال البنزين الذي يحتوي على الرصاص.
    3.2 Organisation d'un atelier régional de clôture consacré à la présentation et à la diffusion des résultats du projet afin que les acteurs des secteurs public et privé et les réseaux d'experts régionaux puissent les utiliser une fois le projet terminé. UN (النشاط 3-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية ختامية لعرض ونشر نواتج المشروع وضمان استخدام منجزاته المستهدفة بعد إنجازه من جانب أصحاب المصلحة سواء من القطاع العام أو القطاع الخاص وشبكات الخبراء الإقليمية.
    2.2 Organisation d'un atelier régional en vue de conseiller les décideurs sur la manière d'aborder les problématiques spécifiques aux réseaux d'assainissement et de distribution d'eau de faible capacité; UN (النشاط 2-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية لتقديم التوجيه إلى واضعي السياسات وصانعي القرارات في التصدي للتحديات الخاصة بشبكات إمدادات المياه والصرف الصحي الصغيرة النطاق؛
    2.2 Organisation d'un atelier régional visant à sensibiliser les entités des secteurs financier et social et à renforcer leurs capacités techniques concernant les méthodes d'évaluation des inégalités entre les sexes; UN (النشاط 2-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية (كيانات قطاع الشؤون المالية والقطاع الاجتماعي) من أجل زيادة الوعي وتطوير القدرات التقنية في منهجية التقييم الجنساني؛
    Organisation d'un atelier régional de trois jours (50 participants) pour l'évaluation de la mise en oeuvre de stratégies nationales qui seront élaborées en détail au cours de l'exécution du projet (ressources nécessaires estimées à 70 000 dollars) [appui à l'activité b)] UN تنظيم حلقة عمل إقليمية لمدة 3 أيام (50 مشاركا) لتقييم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية التي ستتحدد تفاصيلها على مدار سير العمل في المشروع (من المقدر أن تبلغ التكلفة 000 70 دولار). (دعما للنشاط (ب)).
    39. Le Programme a soutenu financièrement la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection pour l'Organisation d'un atelier régional à l'intention des experts de pays en développement sur l'utilisation de logiciels libres pour le traitement d'images, les applications, analyses et modélisations des SIG, la cartographie Web et la publication. UN 39- وقدَّم البرنامج دعماً مالياً أيضاً للجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد من أجل تنظيم حلقة عمل إقليمية للخبراء من البلدان النامية على استخدام البرمجيات المفتوحة المصدر في مجالات معالجة الصور، وتطبيقات نظم المعلومات الجغرافية، والتحليل والنمذجة، ورسم الخرائط ونشرها عن طريق الإنترنت.
    8. La collaboration du Mécanisme mondial avec des partenaires du développement a abouti à l'Organisation d'un atelier régional des parties prenantes à Labé (Guinée), financé par le PNUE/FEM, la FAO et le Mécanisme mondial, au cours duquel le mandat pour le plan stratégique a été défini. UN 8- وأدى تعاون الآلية العالمية مع الشركاء في التنمية إلى تنظيم حلقة عمل إقليمية لأصحاب المصلحة (لابي، غينيا) بتمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والآلية العالمية حيث تمت صياغة اختصاصات الخطة الاستراتيجية.
    d) Organisation d'un atelier régional conçu pour promouvoir les pratiques de référence et la coopération Sud-Sud en vue d'augmenter le nombre de partenariats entre les secteurs public et privé et d'encourager activement la création d'un tissu de petites entreprises dans le domaine de la mise en œuvre de projets d'exploitation des énergies renouvelables au service du développement rural. UN (د) تنظيم حلقة عمل إقليمية من أجل تشجيع أفضل الممارسات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب لزيادة الشراكات بين القطاعين العام والخاص فضلا عن المشاركة النشطة في تطوير الأعمال التجارية الصغيرة في مجالات تنفيذ مشاريع الطاقة المتجددة لأغراض التنمية الريفية.
    En août 2006, la FAO, l'OIBT et la Banque mondiale ont collaboré avec l'Organisation chargée du Traité en vue de la coopération amazonienne à l'Organisation d'un atelier régional sur l'application des réglementations forestières afin de jeter les bases des prochains débats régionaux sur la législation forestière et la gouvernance. UN وفي آب/أغسطس 2006، عملت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية والبنك الدولي مع منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون من أجل تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن تنفيذ القانون المتعلق بالغابات وذلك على أمل إرساء أساس للمناقشات الإقليمية المقبلة المعنية بالقانون المتعلق بالغابات وإدارة شؤون الغابات.
    1.3 Organisation d'un atelier régional destiné à fournir des orientations aux décideurs et aux autres acteurs concernés sur l'élaboration de politiques et de mesures visant à garantir un accès équitable à l'eau et aux services d'assainissement, ainsi qu'à promouvoir l'échange d'expériences entre les pays de la région; UN (النشاط 1-3) تنظيم حلقة عمل إقليمية لتقديم التوجيه إلى واضعي السياسات وصانعي القرارات والجهات الفاعلة المعنية الأخرى في وضع السياسات والتدابير الرامية إلى كفالة الحصول العادل على المياه والصرف الصحي، ولتعزيز تبادل الخبرات في المنطقة؛
    91. L'UPU n'a mentionné qu'une activité : l'Organisation d'un atelier régional en Thaïlande, en collaboration avec le Groupe spécial de la CTPD (voir par. 132 ci-après). UN ٩١ - وأبلغ الاتحاد البريدي العالمي عن قيامه بنشاط واحد فقط، هو عقد حلقة عمل إقليمية بالاشتراك مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تايلند )انظر الفقرة ١٣٢ أدناه(.
    h) Organisation d'un atelier régional pour promouvoir la collaboration régionale et les échanges d'informations sur un redressement et une croissance économiques à faible intensité de carbone, l'accent étant mis sur les questions relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à l'innovation. UN (ح) عقد حلقة عمل إقليمية لتعزيز التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الإقليمي بشأن تحقيق الانتعاش والنمو لاقتصاد ينتج انبعاثات كربونية منخفضة مع التشديد على قضايا كفاءة استخدام الطاقة والابتكار في مجال الطاقة.
    Il s'est notamment agit de : l'établissement du rapport mondial à paraître sur le PCI et du CD-ROM qui l'accompagne; l'élaboration d'un nouveau logiciel de saisie et de traitement des données; l'Organisation d'un atelier régional dans la région de la CEI; et l'intégration des bases de données de la Banque mondiale et de l'Université de Pennsylvanie. UN وتشمل: التقرير الشامل المقبل عن برنامج المقارنات الدولية والقرص المدمج عن البرنامج (ذاكرة قراءة فقط) المصاحب له؛ إعداد برمجيات جديدة لاسترداد البيانات وتجهيزها؛ عقد حلقة عمل إقليمية في منطقة بلدان الدول المستقلة؛ وإحراز تقدم بشأن القيام بتوحيد قواعد بيانات البنك الدولي وقواعد البيانات المتعلقة بالجداول العالمية لجامعة بنسلفانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus