"organisation d'un programme" - Traduction Français en Arabe

    • تنظيم برنامج
        
    • إقامة برنامج
        
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, des membres de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil en poste à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Afin d'améliorer le respect de la légalité, le Bureau apporte son concours à l'Organisation d'un programme de formation à l'intention de 20 juristes. UN ولتعزيز المحاكمة وفق اﻷصول القانونية، يساعد المكتب في تنظيم برنامج تدريبي لفائدة ٢٠ محاميا.
    :: Organisation d'un programme de formation sur l'état de droit à l'intention des juges et des hommes de loi UN :: تنظيم برنامج تدريبي للقضاة والمحامين بشأن سيادة القانون
    166. Les discussions INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht relatives à l'Organisation d'un programme de doctorat sur le thème " Les changements technologiques et l'économie " , se sont poursuivies en 1995. UN ١٦٦ - وفي عام ١٩٩٥، استمرت المباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن إقامة برنامج دكتوراه مشترك عن " التغير التكنولوجي والاقتصاد " .
    Organisation d'un programme régional de formation de 5 jours dans les locaux de l'UNFICYP, à l'intention du personnel de la FINUL, de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, de la MINUEE, de l'UNFICYP, de la MINUBH et de la FNUOD. UN تنظيم برنامج تدريبي إقليمي يستغرق 5 أيام في مجال المشتريات بمقر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    :: Organisation d'un programme de < < formation de formateurs > > dans le domaine des droits fondamentaux de la personne humaine, notamment les droits de la femme, à l'intention des organisations locales de défense des droits de l'homme UN الناتج :: تنظيم برنامج لتدريب المدربين بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق النساء، لفائدة منظمات حقوق الإنسان المحلية
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme dans 50 lieux disséminés sur tout le territoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا في 50 موقعا في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil de tous les lieux d'affectation de l'ONUCI UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme dans 50 lieux disséminés sur tout le territoire UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا في 50 موقعا في كافة أنحاء كوت ديفوار
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans l'ensemble de la Côte d'Ivoire UN :: تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في أنحاء كوت ديفوار كافةً
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention du personnel militaire et civil dans tous les lieux d'affectation UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للأفراد العسكريين والمدنيين في جميع المواقع في كافة أنحاء كوت ديفوار
    Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفيها المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا
    Le Brésil est disposé à partager des cas de réussite qui peuvent être utiles pour la démarginalisation des réfugiés, notamment son expérience en matière d'Organisation d'un programme de distribution de repas scolaires. UN وذكر أن البرازيل على استعداد لتبادل عرض حالات النجاح التي يمكن أن تكون مفيدة بالنسبة لتمكين اللاجئين، مثل الخبرة التي اكتسبتها في تنظيم برنامج لتقديم الغذاء في المدارس.
    :: Organisation d'un programme de formation des formateurs portant sur l'intégration systématique d'une approche du développement axée sur les droits de l'homme dans les programmes, à l'intention de représentants des organisations non gouvernementales locales de Dili et des 12 districts UN :: تنظيم برنامج لتدريب المدربين لممثلي المنظمات المحلية غير الحكومية في ديلي وفي 12 مقاطعة بشأن إدماج نُهج للتنمية قائمة على حقوق الإنسان في عملية إعداد البرامج
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké et Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    Le ministère contribue à l'Organisation d'un programme de formation à l'intention des éducatrices des garderies. UN تساهم الوزارة في تنظيم برنامج تدريبي لمربيات دور الحضانة كما يتم القيام بزيارات تفقدية للتأكـد من توافر المواصفـات والتزامات الحضانات بشروط الترخيص.
    :: Organisation d'un programme de prévention du paludisme à l'intention des observateurs militaires, de la Police des Nations Unies et du personnel civil à Abidjan, Bouaké and Daloa UN :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكيه ودالوا
    71. Les discussions INTECH/Institut de recherche économique de Maastricht relatives à l'Organisation d'un programme de doctorat sur le thème “Les changements technologiques et l’économie”, se sont poursuivies en 1995. UN ٧١ - وفي عام ١٩٩٥، استمرت المباحثات مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية بشأن إقامة برنامج دكتوراه مشترك عن " التغير التكنولوجي والاقتصاد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus