La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental comprend, sous l'autorité du Représentant spécial : | UN | المادة ٧: تضم بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، تحت سلطة الممثل الخاص: |
Entreraient dans cette catégorie les opérations de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM). | UN | وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Point 133 Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | البند ١٣٣ تمــويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Nous apprécions les efforts faits par les Nations Unies pour prolonger la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO), montrant ainsi qu'elles sont déterminées à régler ce problème ancien. | UN | ونحن نقدر الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تمديدها لبعثة الاستفتاء في الصحراء الغربية، باعتباره دلالة على التزامها الحقيقي بحل هذه المسألة القائمة منذ زمن بعيد. |
6. Invite le Royaume du Maroc et le Front Polisario à travailler dans un esprit de coopération véritable avec le Secrétaire général et la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental à la mise en oeuvre du plan de règlement conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | " ٦ - تطلب إلى المملكة المغربية وجبهة البوليساريو أن يعملا مع اﻷمين العام والبعثة بروح من التعاون الحقيقي لتنفيذ خطة التسوية وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | بعثــة اﻷمــم المتحـــدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Point 119 Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | البند ١١٩ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
À son avis, la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pourra mener à bien sa tâche si l'ONU fait preuve d'impartialité. | UN | ورأى أن ضمانة نجاح عمل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تتمثل في تطبيق اﻷمم المتحدة نهجا غير متحيز. |
POINT 133 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION DES NATIONS UNIES POUR L'organisation d'un référendum au Sahara OCCIDENTAL | UN | البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Point 133 : Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental; | UN | البند ٣٣١ : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛ |
Point 163 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | البند 163 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Il faut proroger le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) afin de protéger les droits de l'homme dans ce territoire. | UN | ويجب تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من أجل حماية حقوق الإنسان في الصحراء الغربية. |
Point 160 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | البند 160 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | UN | بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental. | UN | بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Le Maroc et ses alliés diffèrent l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, au mépris du consensus auquel on est parvenu dans le cadre des Nations Unies, et tout en étant parfaitement conscients de la situation dramatique des Sahraouis. | UN | ويعمل المغرب وحلفاؤه على تأخير الاستفتاء في الصحراء الغربية ويعترض على تعداد الأمم المتحدة، مع أنهم واعين بالحالة الحرجة للشعب الصحراوي. |
Il a fourni au Conseil des informations à jour sur la réduction des effectifs de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et sur les progrès réalisés dans l'application des mesures de confiance du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | وأطلع مجلس الأمن على آخر التطورات بشأن خفض قوام بعثة الأمم المتحدة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء الغربية والتقدم المحرز نحو تنفيذ تدابير بناء الثقة التي وضعتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Le Gouvernement slovaque a également décidé récemment de mettre une équipe d'ingénieurs à la disposition de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). | UN | كما قررت حكومة السلوفاك مؤخرا أن تسهم بوحدة هندسية في بعثة اﻷمم المتحدة ﻹجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية )مينورسو(. |
6. Invite le Royaume du Maroc et le Frente popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro à travailler dans un esprit de coopération véritable avec le Secrétaire général et la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental à la mise en oeuvre du plan de règlement conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | ٦ - تطلب إلى المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووداي الذهب أن يعملا مع اﻷمين العام والبعثة بروح من التعاون الحقيقي لتنفيذ خطة التسوية وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
6. Invite le Royaume du Maroc et le Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro à travailler dans un esprit de coopération véritable avec le Secrétaire général et la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental à la mise en oeuvre du plan de règlement conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité; | UN | " ٦ - تطلب إلى المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب أن يعملا مع اﻷمين العام والبعثة بروح من التعاون الحقيقي لتنفيذ خطة التسوية وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛ |
1993—1994 Membre de la Commission d'identification de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) | UN | 1993-1994: عضو لجنة تحديد الهوية في بعثة الأمم المتحدة لتنظيم استفتاء في الصحراء الغربية |