L'Inde demeure le plus important pays donateur non membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | وما زالت الهند تحتفظ بمركزها كأكبر بلد مانح غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le programme pilote a été largement apprécié et adapté dans ses grandes lignes par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). | UN | وقد حظي البرنامج التجريبي بالتقدير والتأييد على نطاق واسع بصفة عامة من قبل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
La plus grande partie de la demande supplémentaire concerne les pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | وتنبأت الوكالة بحدوث معظم الزيادة في الطلب في البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Le pays est devenu le vingtneuvième État membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en 1996. | UN | وقد أصبح البلد، في عام 1996، الدولة العضو التاسعة والعشرين في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
En outre, l'Organisation internationale de normalisation et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) se sont appuyées sur ce cadre. | UN | وإضافة إلى هذا فإن منظمة المعايير الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد عملتا على تعزيز الإطار. |
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) s'était excusée. | UN | وأرسلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اعتذارها عن عدم الحضور. |
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) joue un rôle essentiel parmi les autres grands intervenants internationaux. | UN | ومن بين المنظمات الدولية الأخرى، تعتبر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
Coopération avec des partenaires tels que l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | :: التعاون مع شركاء من قبيل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Comme auparavant, les facteurs extérieurs défavorables ont joué un rôle décisif, notamment du fait de la récession des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), principaux partenaires commerciaux de l'Afrique. | UN | كذلك استمرت العوامل الدولية المناوئة في القيام بدور حاسم، لا سيما حالات الركود في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وهم شركاء افريقيا الرئيسيون في ميدان التجارة. |
À Naples, le Groupe des Sept a annoncé une contribution de 200 millions de dollars des États-Unis supplémentaires et d'autres États membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques ont annoncé l'ouverture de crédits supplémentaires. | UN | وقد تعهدت مجموعة الدول السبع في نابولي بتقديم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ مليون دولار، كما تعهدت دول أخرى من الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتقديم المزيد من الموارد المالية. |
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Document établi et présenté par l'Organisation de coopération et de développement économiques. (En anglais seulement) | UN | باللغة الانكليزية فقط. من إعداد وتقديم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Pour l'Organisation de coopération et de développement économiques : | UN | عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: |
Communauté européenne, Organisation de coopération et de développement économiques | UN | الجماعة اﻷوروبية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Mme Nicolina Lamhauge, Organisation de coopération et de développement économiques | UN | السيدة نيكولينا لامهاوغي، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Informations concernant l'assistance et la coopération accessibles au public au moyen de la base de données de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | المعلومات المتاحة للعموم عن المساعدة والتعاون بواسطة قاعدة بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
- Séminaire sur la gouvernance économique en Afrique organisée conjointement par la Banque africaine de développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | وشارك في حلقة دراسية بشأن الحوكمة الاقتصادية في أفريقيا، اشترك في تنظيمها مصرف التنمية الأفريقي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques | UN | منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي |
Organisation de coopération et de développement économiques (résolution 53/6 du 15 octobre 1998) | UN | المنظمة الأوروبية للبحوث النووية (القرار 67/702، 14 كانون الأول/ ديسمبر 2012) |
Organisation de coopération et de développement économiques (décision 109 (LIX) du Conseil) | UN | منظمة اﻹنتاجية اﻵسيوية )مقرر المجلس ١٩٨٠/١١٤( |
Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | جنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Cela suppose l'utilisation d'indicateurs et de critères dans le domaine de la cohésion sociale, dans le cadre d'une coopération entre l'Organisation des Nations Unies et des organisations qui lui sont reliées, l'Union européenne, l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Conseil de l'Europe; | UN | ويحتاج هذا إلى الاستخدام الفعال لمؤشرات ومقاييس التماسك الاجتماعي من خلال التعاون الملائم بين الأمم المتحدة ووكالاتها، والاتحاد الأوروبي ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا؛ |
À cette fin, Israël a rejoint le Centre de développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | ولتحقيق ذلك، انضمت إسرائيل مؤخرا إلى المركز الإنمائي التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
Je donne maintenant la parole à l'observateur de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |