"organisation de la conférence mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • تنظيم المؤتمر العالمي
        
    • عقد المؤتمر العالمي
        
    • تنظيم عمل المؤتمر العالمي
        
    L'Australie a activement soutenu la Bolivie dans l'Organisation de la Conférence mondiale des populations autochtones. UN وقد قدمت أستراليا دعماً فعالاً لبوليفيا في تنظيم المؤتمر العالمي الأول المعني بالشعوب الأصلية.
    Le Comité préparatoire sera informé des faits nouveaux concernant l'Organisation de la Conférence mondiale. UN ستستمع اللجنة التحضيرية إلى معلومات محدثة عن تنظيم المؤتمر العالمي.
    État d'avancement de l'Organisation de la Conférence mondiale UN التقدم المحرز على صعيد تنظيم المؤتمر العالمي
    Progrès accomplis dans l'Organisation de la Conférence mondiale UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    L'Organisation de la Conférence mondiale nous a donné la possibilité de renforcer les progrès vers la constitution de ce mouvement antiraciste universel en nous permettant d'œuvrer ensemble pour dégager une vision commune du défi à affronter et prendre l'engagement mutuel d'agir en commun. UN لقد أتاح لنا عقد المؤتمر العالمي إمكانية تعزيز عملية بناء هذا التحرك العالمي المناهض للعنصرية من خلال تمكيننا من الجلوس معاً بغية التوصل إلى فهم مشترك للتحدي الذي نواجهه والالتزام أمام بعضنا البعض بأن نعمل معاً.
    État d'avancement de l'Organisation de la Conférence mondiale UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    État d'avancement de l'Organisation de la Conférence mondiale UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    Faits nouveaux concernant l'Organisation de la Conférence mondiale UN التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي
    Le Saint-Siège appuie ce processus, de même que l'Organisation de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui doit se tenir à Kobe, en janvier 2005. UN وذكر أن الكرسي الرسولي يؤيد هذه العملية، كما يؤيد تنظيم المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المقرر عقده في كوبي، في كانون الثاني/يناير 2005.
    38. Le Bureau met en oeuvre des initiatives conjointement avec des ONG, telle l'Organisation de la Conférence mondiale de la Société internationale pour le développement en 1997. UN ٣٨ - وانضم المكتب إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بمبادرات مشتركة، منها تنظيم المؤتمر العالمي لجمعية التنمية الدولية في عام ١٩٩٧.
    Sont également mentionnées dans le rapport plusieurs recommandations concernant les travaux et l'Organisation de la Conférence mondiale, l'accent étant placé en particulier sur la nécessité de la participation à la Conférence des personnes qui sont le plus touchées par le racisme et la discrimination raciale ou qui jouent un rôle dans ces phénomènes. UN كذلك فإنه يسوق عدة توصيات تتعلق بعملية تنظيم المؤتمر العالمي وشكله، مع التأكيد بوجه خاص على الحاجة إلى أن يشترك في المؤتمر العالمي أولئك الذين هم أكثر تأثراً بالعنصرية والتمييز العنصري أو أولئك الذين لهم تأثير عليهما.
    Organisation de la Conférence mondiale [point 4] UN تنظيم المؤتمر العالمي [البند 4]
    Organisation de la Conférence mondiale UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Documents: Note du secrétariat sur les progrès accomplis dans l'Organisation de la Conférence mondiale (A/CONF.224/PC(I)/12); UN الوثيقتان: مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(I)/12).
    Organisation de la Conférence mondiale UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Organisation de la Conférence mondiale UN تنظيم المؤتمر العالمي
    Note du secrétariat sur les progrès accomplis dans l'Organisation de la Conférence mondiale (A/CONF.224/PC(II)/5). UN مذكرة أعدّتها الأمانة عن التقدم المحرز في تنظيم المؤتمر العالمي (A/CONF.224/PC(II)/5).
    Organisation de la Conférence mondiale UN تنظيم المؤتمر العالمي
    " Le fait que l'Organisation des Nations Unies coopère avec le Gouvernement portugais à l'Organisation de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse et des réunions préparatoires ne signifie pas pour la Commission que l'Organisation parraine la Conférence et n'entraîne pas pour cette dernière d'incidences financières. UN " حسبما هو مفهوم لدى اللجنة، فإن تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في عقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب والاجتماعات التحضيرية له، لا يعني أنها راعية للمؤتمر أو أن انعقاده يرتب عليها أي آثار مالية.
    " Le fait que l'Organisation des Nations Unies coopère avec le Gouvernement portugais à l'Organisation de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse et des réunions préparatoires ne signifie pas pour la Commission que l'Organisation parraine la Conférence et n'entraîne pas pour cette dernière d'incidences financières. UN " حسبما هو مفهوم لدى اللجنة، فإن تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في عقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب والاجتماعات التحضيرية له، لا يعني أنها راعية للمؤتمر أو أن انعقاده يرتب عليها أي آثار مالية.
    À la 1re séance, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la réduction des risques de catastrophe et le représentant du Japon en tant que pays hôte on fait le point de l'Organisation de la Conférence mondiale. UN 10- في الجلسة الأولى للجنة التحضيرية، قدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث وممثل اليابان، بوصفها البلد المضيف، معلومات محدثة عن تنظيم عمل المؤتمر العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus