"organisation de la réunion de haut" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الرفيع
        
    • التنظيمية للاجتماع الرفيع
        
    • وشكل الجزء الرفيع
        
    • تنظيم الجزء الرفيع
        
    Modalités d'organisation de la réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    organisation de la réunion de haut niveau sur la jeunesse UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    organisation de la réunion de haut niveau sur la jeunesse UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    8. Prie le Secrétaire général d'établir, aux fins de son examen par les États Membres, une note sur les aspects liés à l'organisation de la réunion de haut niveau; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    Le SBI a invité le Bureau de la septième session de la Conférence des Parties, agissant en collaboration avec le secrétariat et le Gouvernement indien, à réfléchir aux détails et aux modalités d'organisation de la réunion de haut niveau, y compris aux thèmes de la table ronde. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة السابعة للمؤتمر، بالتعاون مع الأمانة ومع حكومة الهند، إلى إيلاء مزيد من النظر إلى تفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك المواضيع التي تطرح في مناقشات الموائد المستديرة.
    Modalités, structure et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشـــأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    Modalités, structure et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    Modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية
    de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'évaluation du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes 75e UN طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتقييم خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وشكله وتنظيمه
    Le secrétariat a participé à l'organisation de la réunion de haut niveau sur les politiques nationales en matière de sécheresse et a appuyé la coopération régionale dans le domaine de la sécheresse qui associait plusieurs institutions dans chaque région touchée. UN شاركت الأمانة في تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن السياسات الوطنية لمكافحة الجفاف، ودعمت التعاون الإقليمي في مجال مكافحة الجفاف بمشاركة عدة مؤسسات في كل منطقة متأثرة.
    organisation de la réunion de haut niveau sur la jeunesse UN 65/267 تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Ainsi, l'Équipe spéciale interdépartementale s'est réunie, tantôt au niveau des responsables, tantôt pour examiner des questions techniques, et elle s'est récemment employée à coordonner l'organisation de la réunion de haut niveau sur l'Afrique. UN واجتمعت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات على مستوى الرئاسات ومستوى الفنيين بشكل منفصل، ونشطت في الآونة الأخيرة في تنسيق تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أفريقيا.
    Deux notes verbales ont déjà été publiées au nom du Secrétaire général au sujet de l'organisation de la réunion de haut niveau, le 12 juin et le 2 août 2007, respectivement. UN 3 - وقد سبق أن صدرت مذكرتان شفويتان باسم الأمين العام عن تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى في 12 حزيران/يونيه 2007 و 2 آب/أغسطس 2007 على التوالي.
    Des renseignements concernant plus particulièrement l'organisation de la réunion de haut niveau dans le document sont communiqués dans le document A/INF/62/3/Add.1. UN 2 - وترد المعلومات المتعلقة بالتحديد بتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى الآنف الذكر في الوثيقة A/INF/62/3/Add.1.
    62/242. Modalités, structure et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN 62/242 - طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشـــأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    62/242. Modalités, structure et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN 62/242 - طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشـــأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    65/267. organisation de la réunion de haut niveau sur la jeunesse UN 65/267 - تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    8. Prie le Secrétaire général d'établir, aux fins de son examen par les États Membres, une note sur les aspects liés à l'organisation de la réunion de haut niveau ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    2. Le SBI a invité le Bureau de la neuvième session de la Conférence des Parties, en collaboration avec le secrétariat et le Gouvernement argentin, à examiner plus avant les modalités d'organisation de la réunion de haut niveau. UN 2- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ مكتب الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف إلى إيلاء المزيد من الاعتبار، بالتعاون مع الأمانة وحكومة الأرجنتين، لتفاصيل وشكل الجزء الرفيع المستوى.
    Elle pourrait ainsi examiner divers aspects de la structure de la Commission et de l'organisation de la réunion de haut niveau et du débat général, de la participation des grands groupes, des manifestations annexes et du fonctionnement du Bureau de la Commission. UN وبوسع الجمعية العامة، بالتالي، أن تنظر في جوانب الهيكل الموجود حاليا، من قبيل تنظيم الجزء الرفيع المستوى، والمناقشة العامة، ومشاركة المجموعات الكبيرة، واﻷحداث الجانبية، وسير عمل مكتب اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus