Organisation de six séminaires ou ateliers sur des questions intéressant toutes les missions, à l'intention du personnel des missions et des partenaires de maintien de la paix | UN | تنظيم ست حلقات دراسية/حلقات عمل، عن مواضيع شاملة، مع موظفي البعثات و/أو شركاء حفظ السلام |
a) Organisation de six ateliers sur les avantages de la gestion de l'environnement, avec la participation des secteurs public et privé (30 participants par atelier); | UN | (أ) تنظيم ست حلقات عمل بشأن فوائد الإدارة البيئية إلى جانب مشاركة الجمهور والقطاع الخاص (ثلاثون مشاركا في كل حلقة عمل)؛ |
c) Organisation de six ateliers de trois jours (30 participants par atelier) à l'intention des formateurs. | UN | (ج) تنظيم ست حلقات عمل مدة كل منها 3 أيام (30 مشاركا لكل حلقة عمل (مخصصة للمدربين. |
Le Conseil a également approuvé, dans la même résolution, le programme de travail du neuvième Congrès, notamment l'Organisation de six ateliers sur des thèmes proposés par la Commission. | UN | وفي القرار نفسه، أيد المجلس برنامج عمل المؤتمر التاسع، بما في ذلك عقد ست حلقات عمل بشأن المواضيع التي أوصت بها اللجنة. |
Organisation de six ateliers consacrés à l'état de droit et aux procédures judiciaires, pour 60 membres du personnel judiciaire, juges et membres des commissions établies en vertu de l'Accord de paix global | UN | عقد ست حلقات عمل بشأن سيادة القانون والإجراءات القضائية يستفيد منها 60 من الموظفين القضائيين والقضاة وأعضاء اللجان المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل |
En collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Organisation de six ateliers sur le droit coutumier et le droit écrit, dont chacun regroupera 15 participants - des chefs coutumiers, des juristes et des auxiliaires de justice - dans 14 localités du Sud-Soudan | UN | القيام، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، بتنظيم ست حلقات عمل بشأن القوانين العرفية والمدونة القائمة، يضم كل منها 15 مشاركاً من الزعماء التقليديين، والمحامين، والمساعدين القانونيين في 14 بلدة في جنوب السودان |
:: Organisation de six stages de formation/séminaires sur le maintien de la paix destinés à renforcer la capacité de déploiement rapide des pays fournissant des contingents | UN | - إجراء ست دورات تدريبية/حلقات بحث لحفظ السلام لتعزيز قدرة البلدان المساهمة بقوات على الانتشار السريع. |
:: Organisation de six ateliers à l'intention du personnel du Bureau du médiateur pour les droits de l'homme et la justice, en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, portant sur les droits économiques, sociaux et culturels, les droits des détenus, la médiation et la conciliation, les droits des groupes vulnérables, en particulier les femmes et les enfants | UN | :: تنظيم ست حلقات عمل لموظفي مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحقوق المحتجزين، والوساطة والتوفيق، وحقوق الفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال |
e) Organisation de six ateliers sous-régionaux et d'un atelier régional sur la mesure de la violence à l'égard des femmes; | UN | (هـ) تنظيم ست حلقات عمل دون إقليمية وحلقة عمل إقليمية بشأن قياس العنف ضد المرأة؛ |
c) Organisation de six forums en ligne, animés par des experts internationaux, sur des sujets touchant le développement humain participatif. | UN | (ج) تنظيم ست منتديات إلكترونية، يتولى تيسيرها خبراء دوليون، حول موضوعات تتصل بالتنمية البشرية التشاركية. |
1.1 Organisation de six missions dans les pays bénéficiaires en vue d'évaluer la situation en matière d'accès à l'eau et aux services d'assainissement et la mise en œuvre du Protocole sur l'eau et la santé, et de formuler des recommandations quant à la voie à suivre; | UN | (النشاط 1-1) تنظيم ست بعثات قطرية لاستعراض الحالة في البلدان المستهدفة فيما يتعلق بالحصول على المياه والصرف الصحي، وتنفيذ البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة، ووضع توصيات بشأن سبل المضي قدما؛ |
a) Organisation de six ateliers de formation et d'évaluation des enseignements tirés à l'intention du personnel des entités gouvernementales, établissements universitaires et organisations non gouvernementales chargés de l'établissement des indicateurs de la biodiversité et de l'évaluation des services liés aux écosystèmes au niveau national; | UN | (أ) تنظيم ست حلقات عمل للتدريب واستخلاص الدروس لموظفي الحكومات والوسط الأكاديمي والمنظمات غير الحكومية المشاركين في إنجاز مؤشرات التنوع البيولوجي وتقييم خدمات النظام الإيكولوجي على الصعيد الوطني؛ |
:: Organisation de six séminaires ou ateliers sur des thèmes multisectoriels, notamment les questions de désarmement, démobilisation et réinsertion, l'état de droit, les questions concernant les femmes et le VIH/sida, ouverts au personnel des missions et aux partenaires de maintien de la paix | UN | :: تنظيم ست حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن المواضيع الشاملة بمشاركة موظفي البعثات و/أو الشركاء في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسيادة القانون ونوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
:: Organisation de six séminaires à l'intention des pouvoirs exécutif et législatif (présidence et vice-présidence de la République et bureau du Président de l'Assemblée nationale et bureau du Président du Sénat) et des administrations locales sur la restauration d'une culture politique démocratique et de la bonne gouvernance | UN | :: تنظيم ست حلقات دراسية للفرعين التنفيذي والتشريعي (مكاتب الرئيس ونائب الرئيس ورئيس الجمعية الوطنية ورئيس مجلس الشيوخ) والحكومات المحلية بشأن إحياء الثقافة السياسية الديمقراطية والحكم الرشيد |
En Équateur, en juin 2009, la Commission œcuménique des droits de l'homme et le Ministère de la défense ont coordonné l'Organisation de six ateliers sur la prévention et l'élimination des mauvais traitements et de la torture, à l'intention du personnel des forces armées, auxquels ont participé des membres des trois armées. Adopter des mesures, notamment dans les domaines de la formation, | UN | 129 - قامت اللجنة المسكونية لحقوق الإنسان ووزارة الدفاع في إكوادور خلال شهر حزيران/يونيه 2009 بتنسيق تنظيم ست حلقات عمل عن موضوع " منع واستئصال التعذيب وإساءة المعاملة في صفوف القوات المسلحة " ، شارك فيها أفراد عسكريون من الفروع الثلاثة للقوات المسلحة. |
31. En tant que membre du Comité exécutif du Centre européen de formation des statisticiens des pays en voie de développement (Madrid), la CEPALC a participé à l'Organisation de six stages et séminaires de formation dans la région en 1992 et 1993. | UN | ٣١ - وتعاونت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفها عضوا في اللجنة التنفيذية لمركز التدريب اﻷوروبي للاحصائيين الاقتصاديين من البلدان النامية في مدريد، في تنظيم ست دورات تدريبية وحلقات دراسية في المنطقة أثناء عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣. |
Organisation de six séminaires sur la prévention et le règlement des conflits, à l'intention des responsables gouvernementaux, des représentants des partis politiques et de la société civile, dont les associations féminines | UN | عقد ست حلقات دراسية عن منع نشوب الصراعات، وحلها لفائدة المسؤولين الحكوميين، والأحزاب السياسية، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية |
Projet < < Rééducation des institutions en matière de parité hommes-femmes > > : Organisation de six ateliers sur la parité hommes-femmes et la législation, les institutions d'État, les fédérations et les confédérations de travailleurs de San Pedro Sula, 2001. | UN | 164 - مشروع " إعادة التكيف المؤسسي مع المساواة بين الجنسين " ، في مجال عقد ست حلقات عمل في موضوع الجنسانية والتشريع، ومؤسسات الدولة، واتحادات العمال، في سان بدرو سولا وسيبا في عام 2001. |
Rappelant que, dans sa résolution 1993/32, il a approuvé le programme de travail du neuvième Congrès, notamment l'Organisation de six ateliers de démonstration et de recherche, et a invité les États Membres, les organisations non gouvernementales et autres entités compétentes à appuyer sur les plans financier, organisationnel et technique les préparatifs desdits ateliers, | UN | واذ يذكر بأنه أيد، في قراره ٣٩٩١/٢٣، برنامج عمل المؤتمر التاسع، بمافي ذلك عقد ست حلقات عمل للايضاح والبحث، ودعا الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة الى دعم اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل ماليا وتنظيميا وتقنيا، |
Rappelant que, dans sa résolution 1993/32, il a approuvé le programme de travail du neuvième Congrès, notamment l'Organisation de six ateliers de démonstration et de recherche, et a invité les États Membres, les organisations non gouvernementales et autres entités compétentes à appuyer sur les plans financier, organisationnel et technique les préparatifs desdits ateliers, | UN | واذ يشير إلى أنه أيد، في قراره ٣٩٩١/٢٣، برنامج عمل المؤتمر التاسع، بمافي ذلك عقد ست حلقات عمل للايضاح والبحث، ودعا الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة الى دعم اﻷعمال التحضيرية لحلقات العمل ماليا وتنظيميا وتقنيا، |
585. Le Niger avait présenté son rapport dans un contexte de transition caractérisé par l'Organisation de six élections et la mise en place de nouvelles autorités élues démocratiquement, ce qui expliquait les limites auxquelles le pays était confronté concernant les consultations relatives aux 33 recommandations laissées en suspens. | UN | 585- وقدّمت النيجر تقريرها في سياق الفترة الانتقالية التي تتسم بتنظيم ست عمليات انتخابية وبإنشاء سلطات جديدة منتخبة ديمقراطياً، مما يبرر القيود التي اعترضت المشاورات بشأن التوصيات قيد النظر البالغ عددها 33 توصية. |
1.3 Organisation de six ateliers de formation régionaux, portant sur différents domaines de la gestion et de la prévision des dépenses et recettes publiques, tels que l'exécution du budget et les achats, l'administration de l'impôt et du revenu, la programmation et les prévisions financières ou encore le contrôle des dépenses et la gestion de trésorerie. | UN | (ألف 1-3) إجراء ست حلقات عمل تدريبية إقليمية في مختلف مجالات إدارة النفقات والإيرادات العامة والتنبؤ بها، من قبيل تنفيذ الميزانية والمشتريات، وإدارة الضرائب والإيرادات، ووضع البرامج والتنبؤات المالية، ومراقبة النفقات وإدارة النقدية. |