"organisation des nations unies dans le" - Traduction Français en Arabe

    • التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • التي تضطلع بها الأمم المتحدة في
        
    Elle devrait comprendre une étude des activités de coopération technique menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la législation minière. UN ويتعين أن يتضمن التقرير استعراضا ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال تشريعات التعدين.
    Il faut s'attendre à ce que les tendances décrites ci-dessus influent de façon déterminante au cours des années 90 sur les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du développement progressif et de la codification du droit international. UN وقد يتوقع أن تحدد الاتجاهات المجملة أعلاه شكل اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة خلال التسعينات في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Une approche globale de ce problème a été présentée par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne en 1993, qui a analysé et passé en revue l'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme. UN وقد ظهر بوضوح نهج شامل إزاء هذه المشكلة، في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، المعقود في فيينا في عام ١٩٩٣، الذي قام بتحليل واستعراض اﻷنشطة العامة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان.
    L'Administrateur du PNUD a indiqué que le Plan-cadre pouvait servir à élargir l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine humanitaire. UN وقال مدير البرنامج الإنمائي إنه يمكن الاستعانة بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في توسيع نطاق الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في الميادين الإنسانية.
    Reconnaissant les efforts que déploie le Secrétaire général pour améliorer la coordination des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration de la justice, de la primauté du droit et de la justice pour mineurs, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    L'Administrateur du PNUD a indiqué que le Plan-cadre pouvait servir à élargir l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine humanitaire. UN وقال مدير البرنامج اﻹنمائي إنه يمكن الاستعانة بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في توسيع نطاق اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في الميادين اﻹنسانية.
    L'Administrateur du PNUD a indiqué que le Plan-cadre pouvait servir à élargir l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine humanitaire. UN وقال مدير البرنامج اﻹنمائي إنه يمكن الاستعانة بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في توسيع نطاق اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في الميادين اﻹنسانية.
    «2B.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN " ٢ باء - ٦ ويتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    2B.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN " ٢ باء - ٦ ويتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    1086 (XI) Action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ١٠٨٦ )د-١١( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    1177 (XII) Action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ١١٧٧ )د-١٢( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    1335 (XIII) Action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ١٣٣٥ )د-١٣( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    1405 (XIV) Action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ١٤٠٥ )د-٤١( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    1558 (XV) Action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'information UN ١٥٥٨ )د-١٥( أنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    26.6 Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et à jour sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement. UN ٦٢-٦ يتمثل الهدف الخامس في مواصلة إعلام الجمهور بصورة موضوعية ومستكملة عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح.
    Les États qui œuvrent dans le sens de ce concept voudront peut-être prendre davantage en considération les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de l'assistance aux victimes. UN ولعلّ الحكومات التي تقوم بترويج هذا المفهوم أن تعمد إلى زيادة مراعاتها للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة ومساعدة الضحايا.
    Prenant acte des efforts déployés par le Secrétaire général pour améliorer la coordination des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration de la justice, de la primauté du droit et de la justice pour mineurs, UN وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين التنسيق في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    Prenant acte des efforts déployés par le Secrétaire général pour améliorer la coordination des activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration de la justice, de la primauté du droit et de la justice pour mineurs, UN وإذ يسلّم بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    2. Appuie pleinement le Secrétaire général et la HautCommissaire dans leurs efforts pour renforcer les activités de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme; UN 2- تؤيد كلياً ما يبذله الأمين العام والمفوضة السامية من جهود لتعزيز الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
    Rapport d'ensemble du Secrétaire général sur le renforcement de l'action de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale et l'importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité (A/C.3/58/L.47, par. 11) UN تقرير شامل للأمين العام عن دعم الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية A/C.3/58/L.47)، الفقرة 11)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus