"organisation du processus" - Traduction Français en Arabe

    • تنظيم العملية
        
    • تنظيم عملية
        
    • وتنظيم عملية
        
    Une équipe de plus de 30 Saint-Luciens a contribué à l'Organisation du processus électoral et participé à la surveillance des élections. UN فقد ساعد فريق مؤلف من أكثر من ٣٠ من مواطني سانت لوسيا في تنظيم العملية الانتخابية وفي مراقبة الانتخابات.
    Avec l'élaboration d'un avant projet de constitution, le Gouvernement s'attèle à l'Organisation du processus électoral qui permettra au Congo d'avoir des organes démocratiquement élus. UN ومع وضع مشروع أولي للدستور، عكفت الحكومة على تنظيم العملية الانتخابية في الكونغو والحصول على هيئات منتخبة ديمقراطيا.
    Il recense les mesures qui pourraient être prises pour mettre en œuvre les solutions proposées afin d'améliorer l'Organisation du processus intergouvernemental. UN كما أنها تحدد الخطوات التي يمكن اتخاذها لتنفيذ الخيارات الموجودة من أجل تحسين تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    Rapport sur les travaux de l'atelier de session consacré à l'Organisation du processus intergouvernemental. UN تقرير عن حلقة العمل المعقودة بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    iv) Les retombées de l'Organisation du processus de la Convention sur les travaux des Parties et du secrétariat. UN `4` أثر تنظيم عملية الاتفاقية في عمل الأطراف والأمانة.
    Document de base pour l'atelier sur l'Organisation du processus intergouvernemental. UN ورقة معلومات أساسية لحلقة العمل بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    Toujours dans le même esprit, la Hongrie vient d'exprimer sa disposition à contribuer à l'Organisation du processus électoral en Afrique du Sud et à envoyer des observateurs dans le cadre de l'effort international coordonné par les Nations Unies. UN وانطلاقا من نفس الروح، أعربت هنغاريا عن استعدادها للمساعدة في تنظيم العملية الانتخابية في جنوب افريقيا، وارسال مراقبين في إطار الجهد الدولي الذي تنسقه اﻷمم المتحدة.
    IV. Organisation du processus intergouvernemental 25−35 7 UN رابعاً - تنظيم العملية الحكومية الدولية 25-35 9
    IV. Organisation du processus intergouvernemental 24−33 7 UN رابعاً - تنظيم العملية الحكومية الدولية 24-33 8
    C. Organisation du processus intergouvernemental 161−168 27 UN جيم - تنظيم العملية الحكومية الدولية 161-168 33
    Organisation du processus intergouvernemental UN تنظيم العملية الحكومية الدولية
    Organisation du processus intergouvernemental UN تنظيم العملية الحكومية الدولية
    IV. Organisation du processus intergouvernemental 30−32 8 UN رابعاً - تنظيم العملية الحكومية الدولية 30-32 11
    Soulignant qu'il importe que le système des Nations Unies et la communauté internationale maintiennent leur appui au renforcement des capacités du Gouvernement ivoirien et des instances électorales en vue de l'Organisation du processus électoral, UN وإذ يؤكد على أهمية استمرار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لتعزيز قدرة حكومة كوت ديفوار والهيئات الانتخابية على تنظيم العملية الانتخابية،
    Organisation du processus intergouvernemental UN تنظيم العملية الحكومية الدولية
    C. Organisation du processus intergouvernemental 27 − 30 8 UN جيم - تنظيم العملية الحكومية الدولية 27-30 9
    Organisation du processus intergouvernemental 107−116 21 UN تنظيم العملية الحكومية الدولية 107-116 24
    Organisation du processus intergouvernemental UN تنظيم العملية الحكومية الدولية
    Soulignant qu'il importe que le système des Nations Unies et la communauté internationale maintiennent leur appui au renforcement des capacités du Gouvernement ivoirien et des instances électorales en vue de l'Organisation du processus électoral, UN وإذ يؤكد على أهمية استمرار دعم منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لتوطيد قدرة حكومة كوت ديفوار والهيئات الانتخابية على تنظيم العملية الانتخابية،
    Soulignant qu'il importe que le système des Nations Unies et la communauté internationale maintiennent leur appui au renforcement des capacités du Gouvernement ivoirien et des instances électorales en vue de l'Organisation du processus électoral, UN وإذ يؤكد أهمية استمرار الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لتعزيز قدرة حكومة كوت ديفوار والهيئات الانتخابية على تنظيم العملية الانتخابية،
    En 1990, par sa résolution 45/2, l'Assemblée générale a autorisé l'ONU à collaborer à l'Organisation du processus électoral en Haïti, qui a mené à l'élection démocratique du Président Jean-Bertrand Aristide. UN في عام ١٩٩٠، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٥/٢ الذي أذنت فيه لﻷمم المتحدة بالتعاون في تنظيم عملية الانتخابات في هايتي التي أدت الى انتخاب الرئيس جان برتراند أريستيد بطريقة ديمقراطية.
    Les modalités et l'Organisation du processus de révision sont décrites dans un rapport distinct de la Division de statistique à la Commission. UN ويرد وصف لطرائق وتنظيم عملية التنقيح في تقرير منفصل تقدمه شعبة الإحصاءات إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus