"organisation membre" - Traduction Français en Arabe

    • منظمة عضو
        
    • المنظمات الأعضاء
        
    • المنظمة العضو
        
    • ومنظمة عضوا واحدة
        
    Les instances nationales devraient respecter l’indépendance de chaque organisation membre et fonctionner selon les principes de solidarité et de démocratie. UN وينبغي لهذه المنابر أن تحترم استقلال كل منظمة عضو وأن تعمل بالاستناد إلى مبادئ التضامن والديمقراطية.
    :: Chaque organisation membre garde son autonomie tout en œuvrant au sein du réseau de l'Organisation internationale de perspective mondiale. UN :: كل منظمة عضو منظمة مستقلة ولكنها تعمل في اطار شبكة المنظمة الدولية للرؤية العالمية.
    Le secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies doit déterminer la responsabilité potentielle de chaque organisation membre. UN ويتعين على أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن تحدد الالتزام المحتمل لكل منظمة عضو.
    Le président du Comité sera le Directeur national du projet ou un haut fonctionnaire d'une organisation membre. UN ويرأس لجنة التنسيق الوطنية مدير المشروع الوطني أو أحد كبار مسؤولي واحدة من المنظمات الأعضاء.
    Elle est actuellement supervisée par un Comité directeur temporaire et est installée provisoirement dans les locaux d’une organisation membre. UN وتقوم بالإشراف على أعمالها حاليا لجنة توجيهية مؤقتة. ويقع مكتبها مؤقتا في مقر إحدى المنظمات الأعضاء.
    organisation membre du Groupe de travail UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية
    Le secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies doit déterminer la responsabilité potentielle de chaque organisation membre. UN ويتعين على أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن تحدد الالتزام المحتمل لكل منظمة عضو.
    Les instances nationales devraient respecter l'indépendance de chaque organisation membre et fonctionner selon les principes de solidarité et de démocratie. UN وينبغي لهذه المنابر أن تحترم استقلال كل منظمة عضو وأن تعمل بالاستناد إلى مبادئ التضامن والديمقراطية.
    Cette disposition n'a jusqu'à présent pas connu d'application, aucune organisation membre ne s'étant jamais retirée de la Caisse. UN ولم تستخدم هذه اﻷحكام حتى اﻵن، حيث لم تنسحب قط أى منظمة عضو من الصندوق.
    Le projet " Présence " lancé par une organisation membre de l'AMGE au Brésil, en est un exemple. UN وثمة مثال لذلك هو المشروع المسمﱠى " الحضور " الذي بدأته منظمة عضو في الرابطة في البرازيل.
    Conformément à la tradition du Groupe de Wiesbaden, la réunion s'est ouverte sur un exposé des nouveautés intervenues en matière de registres d'entreprises dans chaque pays/organisation membre. UN ومن تقاليد فريق فيسبادن افتتاح الاجتماع باستعراض التطورات الأخيرة في إطار سجلات الأعمال التجارية في كل دولة/منظمة عضو.
    Ce groupe de travail, qui comprend un représentant de chaque organisation membre du CCG et de l'UNOPS est co-présidé par des représentants de l'UNOPS et par le Président du CCG. UN ويتكون هذا الفريق العامل من ممثل من كل منظمة عضو في لجنة التنسيق الإداري والمكتب ويرأس الفريق ممثلو المكتب ورئيس لجنة التنسيق الإداري.
    Le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification sera chargé de la coordination tout au long de la Décennie, mais chaque année une organisation membre de l'Équipe spéciale interorganisations sera chargée d'assurer l'appui fonctionnel concernant le thème de l'année. UN وستكون أمانة اتفاقية مكافحة التصحر الهيئة المنسِّقة طيلة العقد، بيد أنه ستُعيَّن في كل سنة منظمة عضو في فرقة العمل المشتركة لتقديم دعم كبير في الموضوع المختار لتلك السنة.
    Le PNUCID est une organisation membre de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour fournir des prestations telles que pensions de retraite, capital-décès, pensions d'invalidité et prestations connexes. UN إن برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات هو منظمة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة بغية توفير استحقاقات التقاعد، والوفاة، والعجز وما أشبه ذلك من الاستحقاقات.
    À cette occasion, le secrétariat du Forum et le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR), organisation membre du Partenariat de collaboration sur les forêts, ont organisé conjointement avec d'autres membres du Partenariat la troisième Journée de la forêt, à laquelle près de 1 600 représentants de gouvernements, du monde scientifique et universitaire et d'organisations des grands groupes ont participé. UN وخلال مؤتمر الأطراف، اشتركت أمانة المنتدى ومركز البحوث الحرجية الدولية، وهو من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، مع أعضاء آخرين في الشراكة، في تنظيم اليوم الثالث للغابات الذي شارك فيه نحو 600 1 ممثل عن الحكومات والأوساط العلمية والأكاديمية ومنظمات المجموعات الرئيسية.
    Au moins une organisation membre de l'IOMC figurait dans le projet de plan d'action mondial parmi les acteurs qui devaient intervenir dans l'application d'une partie pouvant aller jusqu'à 72 % des 288 mesures concrètes du plan. UN وقد أدرجت واحدة أو أكثر من المنظمات الأعضاء في برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات في مشروع خطة العمل العالمية كفعاليات ينتظر منها أن تقوم بدور في تنفيذ ما قدره 72 في المائة من التدابير الملموسة البالغ عددها 288 والمدرجة في الخطة.
    Au moins une organisation membre de l'IOMC figurait dans le projet de plan d'action mondial parmi les acteurs qui devaient intervenir dans l'application d'une partie pouvant aller jusqu'à 72 % des 288 mesures concrètes du plan. UN وقد أدرجت واحدة أو أكثر من المنظمات الأعضاء في برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات في مشروع خطة العمل العالمية كفعاليات ينتظر منها أن تقوم بدور في تنفيذ ما قدره 72 في المائة من التدابير الملموسة البالغ عددها 288 والمدرجة في الخطة.
    organisation membre du Groupe de travail intersecrétariats responsable de la publication UN المنظمة العضو المسؤولة في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المركز
    organisation membre du Groupe de travail I UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية
    organisation membre du Groupe de travail UN المنظمة العضو في الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية
    Organisation internationale comportant 20 800 membres à titre individuel et une organisation membre, présente dans deux pays UN العضوية: منظمة دولية تضم 800 20 عضو من الأفراد ومنظمة عضوا واحدة في بلدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus