"organisations appliquant le régime commun des nations" - Traduction Français en Arabe

    • في النظام الموحد للأمم
        
    • مؤسسات النظام الموحد للأمم
        
    • لمؤسسات منظومة الأمم
        
    • المنظمات المشاركة في النظام الموحد
        
    • للنظام الموحدة لﻷمم
        
    • ضمن النظام الموحد للأمم
        
    • للنظام الموحد للأمم
        
    • التنقل داخل منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة
        
    Il constitue à présent un instrument de référence fondamental pour la gestion des ressources humaines au sein des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN ويشكل في الوقت الحالي المبدأ التوجيهي في مجال إدارة الموارد البشرية في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Leur présentation est conforme à celle qui a été retenue pour harmoniser les comptes des institutions et organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN ويتماشى البيانان مع الشكل المتفق عليه لتوحيد تقارير الوكالات والمؤسسات في النظام الموحد للأمم المتحدة،.
    Leur présentation est conforme à celle qui a été retenue pour harmoniser les comptes des institutions et organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN ويوافق البيانان الشكل المتفق عليه لتوحيد حسابات الوكالات والمؤسسات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    pour la gestion des ressources humaines dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN الإطار المنقح للترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Aperçu des politiques des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN نظرة عامة عن سياسات تنقل الموظفين داخل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Selon le Secrétaire général, les décisions de la Commission entraîneraient pour les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies un surcroît de dépenses de 8,9 millions de dollars pour 2012. UN ووفقا لما أورده الأمين العام، سيترتب على قرارات اللجنة تكاليف مقدرة إضافية بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة قدرها 8.9 ملايين دولار في عام 2012.
    Harmonisation des conditions d'emploi du personnel des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en poste dans les lieux d'affectation famille non autorisée Annexes UN مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
    Il coordonne la mise en oeuvre des programmes d'assistance au personnel et la recherche de solutions aux problèmes qui se posent dans le domaine de la santé dans les lieux d'affectation hors Siège, pour les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وتضطلع الدائرة الطبية بدور تنسيقي في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل مشاكل الرعاية الطبية الناشئة في الميدان بالنسبة للنظام الموحدة لﻷمم المتحدة كله.
    Cette disposition est applicable également aux candidates en poste dans d'autres entités d'organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وينطبق هذا الشرط أيضا على المرأة التي تشغل وظيفة كيان آخر ضمن النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Les états 1 et 2 sont présentés de la manière convenue pour harmoniser les comptes des institutions et organisations appliquant le régime commun des Nations Unies et dans le souci d'en faciliter l'examen par les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ويقدم البيانان 1 و 2 طبقا للشكل المتفق عليه لتوحيد تقارير الوكالات والمنظمات في النظام الموحد للأمم المتحدة، ولتيسير استعراضها من قبل الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Les états 1 et 2 sont présentés de la manière convenue pour harmoniser les comptes des institutions et organisations appliquant le régime commun des Nations Unies et dans le souci d'en faciliter l'examen par les États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ويقدم البيانان 1 و 2 طبقا للشكل المتفق عليه لتوحيد تقارير الوكالات والمنظمات في النظام الموحد للأمم المتحدة، ولتيسير استعراضها من قبل الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    3. Politiques de mobilité dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN 3 - نظرة عامة عن سياسات تنقل الموظفين داخل المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة
    b) Renforcement de la coopération avec d'autres organisations appliquant le régime commun des Nations Unies à Vienne UN (ب) تعزيز التعاون مع المنظمات الأخرى المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة والموجودة في فيينا
    3. Politiques de mobilité dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN 3 - نظرة عامة عن سياسات تنقل الموظفين داخل المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة
    Cette stratégie prévoit également des mesures pour renforcer l'interopérabilité des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وتشمل هذه السياسات أيضا تدابير لدعم القدرة على التشغيل المشترك فيما بين المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Douze organisations appliquant le régime commun des Nations Unies ont confirmé qu'elles employaient des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 183 - وأكدت اثنتا عشرة منظمة من مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة استخدامها للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    Cadre régissant les arrangements contractuels dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies UN إطار للترتيبات التعاقدية في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Suivi de l'application des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationale et de l'Assemblée générale par les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 5 - رصد تنفيذ قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة من قبل مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général indique que les incidences financières de la révision du montant de l'indemnité pour frais d'études se chiffrent à 1,9 million de dollars par an pour l'ensemble des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN 3 - ويفيد الأمين العام أن الآثار المالية المترتبة على استعراض مستويات منحة التعليم تصل إلى مبلغ 1.9 مليون دولار سنويا لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Il coordonne la mise en oeuvre des programmes d'assistance au personnel et la recherche de solutions aux problèmes qui se posent dans le domaine de la santé dans les lieux d'affectation hors Siège, pour les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وتضطلع الدائرة الطبية بدور تنسيقي في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل مشاكل الرعاية الطبية الناشئة في الميدان بالنسبة للنظام الموحدة لﻷمم المتحدة كله.
    Comme il l'avait indiqué pour l'exercice biennal précédent, le Comité considère toujours qu'il serait opportun de réexaminer la méthode de calcul fondée sur une analyse actuarielle pour l'évaluation des engagements au titre des congés accumulés dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies. UN وكما كان عليه الحال في فترة السنتين السابقة، لا يزال المجلس يرى أنه يتعين استعراض تقييم التزامات الإجازات المستحقة على أساس إكتواري ضمن النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Il a noté que les progrès faits à ce jour en matière d'équilibre entre les sexes au sein des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies demeuraient insuffisants. UN ولاحظ أن التقدم المحرز حتى الآن لتحقيق التوازن بين الجنسين في المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة يظل غير مرض.
    Aperçu des politiques des organisations appliquant le régime commun des Nations UN هاء - نظرة عامة عن سياسات التنقل داخل منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus