"organisations régionales d'intégration économique" - Traduction Français en Arabe

    • منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • المنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • لمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية
        
    • منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي
        
    Les organisations régionales d'intégration économique tirent normalement leurs pouvoirs de leurs États membres. UN وعادة ما تستمد منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية صلاحياتها من الدول الأعضاء فيها.
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Les organisations régionales d'intégration économique devraient également être admises en qualité de membre. UN وينبغي أيضاً قبول المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي كأعضاء.
    Gouvernements et organisations régionales d'intégration économique UN الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    2. Les organisations régionales d'intégration économique disposent, pour exercer leur droit de vote dans les domaines qui relèvent de leur compétence, d'un nombre de voix égal au nombre de leurs États membres qui sont Parties à la présente Convention. UN 2 - تمارِس أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في التصويت في المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها التي تكون أطرافاً في الاتفاقية.
    Ce projet reflète les conclusions de l'examen récemment effectué par le Conseil d'administration du PNUE, à sa vingt-cinquième session, ainsi que dans le cadre d'autres réunions intergouvernementales, au sujet de la participation des organisations régionales d'intégration économique. UN ويبين المشروع نظر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيه خلال دورته الخامسة والعشرين وخلال اجتماعات حكومية دولية أخرى بشأن مشاركة منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي.
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Le Plan préconisait une approche régionale du développement économique et, dans les années 1980 et 1990, les organisations régionales d'intégration économique se sont multipliées sur le continent. UN وشجعت الخطة على اتباع نهج إقليمي لزيادة التنمية الاقتصادية، ما أدى في فترة الثمانينات والتسعينات إلى انتشار منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في القارة.
    Projet d'article 8: Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشروع المادة 8: مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Participation d'organisations régionales d'intégration économique UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Si l'idée d'évoquer le cas des organisations régionales d'intégration économique est retenue, il faudra ajouter une définition à l'article 2 relatif à l'emploi des termes. UN وإذا كانت فكرة الإشارة إلى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي مقبولة، فسيلزم إدراج تعريف في المادة 2، المعنية بالمصطلحات المستخدمة.
    Ainsi, les États ou organisations régionales d'intégration économique qui deviennent parties à la Convention et souhaitent faire enregistrer une ou plusieurs dérogations pendant la période allant de l'entrée en vigueur de la Convention à la première réunion de la Conférence des Parties pourraient utiliser ce formulaire. UN وهذا من شأنه أن يمكن الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي من استخدام هذا النموذج عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية وعندما ترغب في تسجيل إعفاء أو إعفاءات في الفترة بين بدء نفاذ الاتفاقية وانعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    organisations régionales d'intégration économique membres des institutions spécialisées de l'Organisation des Nations Unies; UN (ب) المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأعضاء في الوكالات المتخصّصة التابعة للأمم المتحدة؛
    Invitant de nouveau les États Membres et les organisations régionales d'intégration économique compétentes, dans les limites de leurs compétences, à ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption, ou à y adhérer, et à l'appliquer pleinement le plus tôt possible, UN ' ' وإذ تكرر دعوتها لجميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة إلى أن تقوم، في حدود اختصاصها، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها وتنفيذها بالكامل وذلك في أقرب وقت ممكن،
    2. Les organisations régionales d'intégration économique disposent, pour exercer leur droit de vote dans les domaines qui relèvent de leur compétence, d'un nombre de voix égal au nombre de leurs États membres qui sont Parties à la présente Convention. UN 2 - تمارِس أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي حقها في التصويت في المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصها، بإدلائها بعدد من الأصوات يساوي عدد دولها الأعضاء الأطراف في الاتفاقية.
    Cet intérêt a été renforcé par l'absence d'organisations régionales d'intégration économique dotées d'un pouvoir législatif complet et par le large soutien dont bénéficie la poursuite du développement économique, priorité exprimée par plusieurs États d'Asie et du Pacifique. UN وقد تعزَّز هذا الاهتمام بغياب منظمات إقليمية للتكامل الاقتصادي تمتلك سلطات تشريعية شاملة، وبالتأييد الكبير الذي أبدته عدة دول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للسعي نحو تحقيق التنمية الاقتصادية على وجه الأولوية.
    [2 bis. L'adhésion à la Plateforme est également ouverte aux organisations régionales d'intégration économique. UN [2 مكررا - باب عضوية المنبر مفتوح أمام منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    2. La présente Convention est également ouverte à la signature des organisations régionales d'intégration économique à la condition qu'au moins un État membre d'une telle organisation ait signé la présente Convention conformément au paragraphe 1 du présent article. UN 2- يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أيضا أمام المنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي شريطة أن تكون دولة واحدة على الأقل من الدول الأعضاء في تلك المنظمة قد وقعت على هذه الاتفاقية وفقا للفقرة 1 من هذه المادة.
    Proposition concernant le registre des dérogations devant être tenu à jour par le secrétariat, dont les informations sur l'enregistrement des informations fournies par les États et les organisations régionales d'intégration économique au moment où ils deviennent Parties UN مقترح بشأن سجل الإعفاءات الذي ستديره الأمانة، بما في ذلك المعلومات عن إدارة المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي عندما تصبح أطرفاً في الاتفاقية
    Une enquête sur les organisations régionales d'intégration économique a montré que, dans l'ordre des priorités, l'investissement venait après la paix et la sécurité, la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, l'agriculture, et l'infrastructure et l'énergie; UN وكشف استقصاء لمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية أن قضايا الاستثمار تُمنح أولوية أقل من قضايا السلام والأمن؛ وحرية تنقل الأشخاص والسلع ورؤوس الأموال والخدمات؛ والزراعة، والهياكل الأساسية والطاقة؛
    ii) Traitement, et exemptions possibles sur la base du principe relatif aux organisations régionales d'intégration économique et d'autres considérations économiques; UN `2` المعاملة، والإعفاءات المحتملة وفقاً لمبدأ منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي والاعتبارات الاقتصادية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus