6. L’Assemblée se réunit une fois par an et, lorsque les circonstances l’y engagent, elle tient des sessions extraordinaires, au siège de la Cour ou au Siège de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٦ - تعقد الجمعية اجتماعاتها في مقر المحكمة أو في مقر اﻷمم المتحدة مرة في السنة، وتعقد دورات استثنائية إذا اقتضت الظروف ذلك. |
4. L'Assemblée se réunit une fois par an et, lorsque les circonstances l'exigent, tient des sessions extraordinaires, au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies [ou en tout autre lieu de son choix]. | UN | ٤ - تعقد الجمعية اجتماعاتها في مقر المحكمة أو في مقر اﻷمم المتحدة ]أو في أي مكان آخر تقرره[ مرة في السنة، وتعقد دورات استثنائية إذا ما اقتضت الظروف ذلك. |
6. L'Assemblée se réunit une fois par an et, lorsque les circonstances l'y engagent, elle tient des sessions extraordinaires, au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 6 - تعقد الجمعية اجتماعاتها في مقر المحكمة أو في مقر الأمم المتحدة مرة في السنة، وتعقد دورات استثنائية إذا اقتضت الظروف ذلك. |
HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH), Genève (Suisse) : la FIDH a coopéré quotidiennement avec le HCDH, notamment dans le cadre de réunions de haut niveau avec le HautCommissaire à Genève (Suisse) ou au Siège de la FIDH à Paris (France), auquel Mme Louise Arbour, Haut Commissaire aux droits de l'homme, a rendu visite en 2006. | UN | مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا: تعاون الاتحاد بصورة يومية مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع المفوضة السامية في جنيف، سويسرا، أو في مقر الاتحاد في باريس، فرنسا، بمناسبة زيارة قامت بها المفوضة السامية لويز آربور في عام 2006. |
La coopération entre l'opération de maintien de la paix des Nations Unies et les autorités nationales chargées de l'enquête peut avoir lieu sur le terrain ou au Siège de l'Organisation en fonction des problèmes qui se posent et des circonstances de l'affaire. | UN | 24 - والتعاون بين عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام وسلطات التحقيق في الدولة قد يتم في الميدان أو في مقر الأمم المتحدة، حسب طبيعة المسائل التي تنطوي عليها القضية وملابساتها. |
Dans sa résolution 1988/15 du 25 mai 1988, le Conseil avait prié le Secrétaire général d'adopter les mesures nécessaires pour convoquer les réunions régionales des HONLEA dans les capitales des États de chaque région qui souhaiteraient les accueillir, ou au Siège de la commission régionale concernée. | UN | كما طلب المجلس، في قراره 1988/15 المؤرخ 25 أيار/مايو 1988، إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير لعقد اجتماعات هونليا أفريقيا في عواصم دول المنطقة التي قد ترغب في استضافتها، أو في مقر اللجنة الإقليمية المعنية. |
9.32 Le Conseil économique et social a décidé que l'Instance permanente tiendrait une session annuelle de 10 jours ouvrables à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ou en tout autre lieu que l'Instance pourrait choisir conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 9-32 وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد المنتدى الدائم دورة سنوية لمدة 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر يقرر المنتدى الدائم عقدها فيه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة. |
9.33 Le Conseil économique et social a décidé que l'Instance permanente tiendrait une session annuelle de 10 jours ouvrables à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ou en tout autre lieu que l'Instance pourrait choisir conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 9-33 وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد المنتدى الدائم دورة سنوية لمدة 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر يقرر المنتدى الدائم عقدها فيه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة. |
Selon le Statut, l'Assemblée se réunit au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies (art. 112, par. 6). | UN | 18 - وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، يمكن للجمعية أن تجتمع إما في مقر المحكمة أو في مقر الأمم المتحدة (الفقرة 6 من المادة 112). |
Selon le Statut, l'Assemblée se réunit au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies (art. 112, par. 6). | UN | 18 - وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، يمكن للجمعية أن تجتمع إما في مقر المحكمة أو في مقر الأمم المتحدة (الفقرة 6 من المادة 112). |
Selon le Statut, l'Assemblée se réunit au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies (art. 112, par. 6). | UN | 16 - وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، يمكن للجمعية أن تجتمع إما في مقر المحكمة أو في مقر الأمم المتحدة (الفقرة 6 من المادة 112). |
9.39 Le Conseil économique et social a décidé que l'Instance permanente tiendrait une session annuelle de 10 jours ouvrables à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu que l'Instance retiendrait conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière en vigueur à l'Organisation. | UN | 9-39 وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد المنتدى الدائم دورة سنوية مدتها 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر يقرر المنتدى الدائم عقدها فيه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة. |
4. Décide que l'Instance permanente tiendra une session annuelle de dix jours de travail à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu retenu par l'Instance permanente conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière en vigueur de l'Organisation; | UN | 4 - يقرر أن يعقد المحفل الدائم دورة سنوية مدتها عشرة أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أو في مقر الأمم المتحدة، أو في أي مكان آخر قد يقرر المحفل الدائم عقدها فيه وفقاً للقواعد والأنظمة المالية القائمة في الأمم المتحدة؛ |
4. Décide également que l'Instance permanente tiendra une session annuelle de dix jours de travail à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu retenu par l'Instance permanente conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière en vigueur de l'Organisation; | UN | 4- يقرر أيضاً أن يعقد المحفل الدائم دورة سنوية مدتها عشرة أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أو في مقر الأمم المتحدة، أو في أي مكان آخر قد يقرر المحفل الدائم عقدها فيه وفقاً للقواعد والأنظمة المالية القائمة في الأمم المتحدة؛ |
1. L'Organisation des Nations Unies prend note du paragraphe 6 de l'article 112 du Statut de Rome, qui dispose que l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome se réunit une fois par an, et, lorsque les circonstances l'y engagent, elle tient des sessions extraordinaires, au siège de la Cour ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1 - تحيط الأمم المتحدة علما بالفقرة 6 من المادة 112 من نظام روما الأساسي، التي تنص على أن تعقد جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي اجتماعاتها في مقر المحكمة أو في مقر الأمم المتحدة مرة في السنة، وأن تعقد دورات استثنائية إذا اقتضت الظروف ذلك. |
9.39 Le Conseil économique et social a décidé que l'Instance permanente tiendrait une session annuelle de 10 jours ouvrables à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ou en tout autre lieu que l'Instance pourrait choisir conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 9-39 وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد المنتدى الدائم دورة سنوية لمدة 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر يقرر المنتدى الدائم عقدها فيه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة. |
Elle applique le règlement intérieur établi pour les organes subsidiaires du Conseil, à moins que le Conseil n'en décide autrement, et tient une session annuelle de dix jours de travail à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu retenu par l'Instance conformément au Règlement financier et règles de gestion financière en vigueur dans l'Organisation. | UN | ويسري بالنسبة إلى المحفل الدائم النظام الداخلي المقرر لأجهزة المجلس الفرعية ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. ويعقد المحفل دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي موقع آخر يقرره المحفل الدائم وفقا للنظام المالي الحالي والقواعد المالية الحالية للأمم المتحدة. |
l) Veiller à ce que les équipes de PANA connaissent les points de contact des agents d'exécution du FEM pour les PANA dans le bureau de pays ou le bureau régional ou au Siège de cet agent d'exécution, de façon à ce que, dans l'éventualité où elles ne seraient pas satisfaites de l'aide apportée par l'agent d'exécution aux fins de l'élaboration ou de l'exécution des PANA, elles puissent leur en faire part; | UN | (ل) الحرص على أن تتوافر للأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف معلومات عن مراكز التنسيق التابعة لوكالات مرفق البيئة العالمية والمخصصة لهذه البرامج في المكتب القطري أو المكتب الإقليمي أو في مقر الوكالة لكي يتسنى لها أن تقدم تعقيباتها إن كانت غير راضية عن دعم الوكالة في إعداد البرنامج أو تنفيذه؛ |
Elle recommande en outre au Conseil de décider que l'instance permanente tiendra une session annuelle de 10 dix jours de travail à l'Office des Nations Unies à Genève ou au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou en tout autre lieu retenu par l'instance permanente, conformément au règlement financier et aux règles de gestion financières en vigueur des Nations Uniesde l'Organisation proj. rés. ¶ 4. | UN | للاطلاع على نص مشروع القرار، انظر تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها السادسة والخمسين (E/2000/23-E/CN.4/2000/167)، الفصل الأول، الفرع ألف. عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو في مقر الأمم المتحدة أو في أي مكان آخر قد يقرر المحفل الدائم عقدها فيه وفقا للقواعد والأنظمة المالية القائمة في الأمم المتحدة. |