"ou b" - Traduction Français en Arabe

    • أو باء
        
    • أو المرفق باء
        
    • أو ب
        
    • أو ثانياً
        
    Inscription du SPFO à l'Annexe A ou B et à l'Annexe C UN الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم
    Une telle restriction pourrait être introduire par l'inscription de la substance à l'Annexe A ou B. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    Une telle restriction pourrait être introduire par l'inscription de la substance à l'Annexe [A ou B]. UN ويفترض أنه يمكن إدخال مثل هذا التقييد عن طريق الإدراج في أحد المرفقين [ألف أو باء].
    Une dérogation peut être enregistrée soit pour une catégorie figurant aux annexes A ou B, soit pour une sous-catégorie définie par tout État ou organisation régionale d'intégration économique. UN ويمكن تسجيل أي إعفاء إما لفئة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو لفئة فرعية تحددها أي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.
    L'adoption d'objectifs en matière d'abandon progressif de l'utilisation de produits contenant du c-octaBDE et de collecte de ces derniers pourrait être envisagée, conformément aux dispositions des Annexes A ou B de la Convention. UN وقد تتم دراسة المواعيد المستهدفة للتخلص التدريجي من استخدام المنتجات الموجودة حالياً المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري وكذلك النظر في جمعها وفقاً للمرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية.
    IL INCOMBE À LA PERSONNE QUI EFFECTUE LA RECHERCHE DE S'ASSURER QUE LES INFORMATIONS REQUISES À LA SECTION A ou B SONT FOURNIES ET SAISIES DE MANIÈRE LISIBLE. UN تقع على عاتق الباحث مسؤولية التأكّد من تقديم المعلومات الواردة في الباب ألف أو باء وتدوينها بحيث تكون مقروءة.
    Pour l'instant, les politiques et les mesures qui ne font pas partie de celles qu'il faut faire figurer dans les annexes A ou B doivent être considérées comme relevant de l'annexe C. UN أما في المرحلة الراهنة، فإن السياسات والتدابير غير المبينة بوصفها تنتمي إلى المرفقين ألف أو باء فتعتبر منتمية إلى المرفق جيم.
    Reconnaissent l'importance des travaux menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants sur le recensement et l'évaluation des solutions de remplacement des substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention. UN يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية.
    Il est donc proposé d'inscrire le SPFO à l'Annexe [A ou B] de la Convention. UN ولهذا، يقترح وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق [ألف أو باء] من الاتفاقية.
    S'agissant des substances chimiques nouvellement inscrites aux Annexes A ou B de la Convention en 2009, au 20 novembre 2012, le Secrétariat avait reçu neuf notifications concernant des dérogations spécifiques. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية الجديدة المدرجة في المرفقين ألف أو باء من الاتفاقية في 2009، تلقت الأمانة بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012تسعة إخطارات بإعفاءات محددة.
    C. Informations communiquées par les Parties concernant les exportations de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B UN جيم - المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف بشأن صادرات المواد الكيميائية المُدرجة في المرفقين ألف أو باء
    6. Si l'adoption d'une annexe autre que l'annexe A ou B ou de l'amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق غير المرفق ألف أو باء أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    11. Il ressort des informations communiquées par les Parties dans leurs troisièmes rapports nationaux une augmentation des exportations et des importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A ou B dont certaines utilisations sont autorisées. UN 11 - تُظهر المعلومات المقدَّمة من الأطراف في تقاريرها الوطنية الثالثة ارتفاعاً في الصادرات والواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف أو باء التي توجد بشأنها استخدامات مسموح بها.
    Ont conscience de l'importance des travaux de recensement et d'évaluation des solutions de remplacement aux substances chimiques inscrites à l'annexe A ou B de la Convention menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN 5 - يقرون بأهمية العمل الذي تقوم به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فيما يتصل بتحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء من الاتفاقية.
    I. Orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales se rapportant aux polluants organiques persistants inscrits à l'Annexe A ou B UN أولاً - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق ألف أو باء
    L'adoption d'objectifs en matière d'abandon progressif de l'utilisation de produits contenant du c-octaBDE et de collecte de ces derniers pourrait être envisagée, conformément aux dispositions des Annexes A ou B de la Convention. UN وقد تتم دراسة المواعيد المستهدفة للتخلص التدريجي من استخدام المنتجات الموجودة حالياً المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري وكذلك النظر في جمعها وفقاً للمرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية.
    Les conditions d'utilisation des substances apparentées au SPFO pourraient être ultérieurement décrites dans une nouvelle partie III ajoutée aux Annexes A ou B. Les éléments d'une telle partie III pourraient comprendre : UN ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين أيضاً في جزء ثالث جديد في المرفق ألف أو المرفق باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي:
    Le paragraphe 1 de l'article 4 établit un registre destiné à identifier les Parties bénéficiant de dérogations spécifiques prévues à l'Annexe A ou B de la Convention, qui est tenu à jour par le Secrétariat. UN تحدد الفقرة 1 من المادة 4 سجلاً لغرض تحديد الأطراف المتمتعة بإعفاءات محددة، والمدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية، والذي ينبغي على الأمانة الاحتفاظ به.
    9. Aucune Partie ne peut disposer d'une dérogation en vigueur à l'égard d'un produit ou procédé inscrit à l'Annexe A ou B à un quelconque moment après dix ans à compter de la date d'abandon définitif spécifiée dudit produit ou procédé UN 9 - لا يجوز لأي طرف التمتُّع فعلاً بإعفاء في أي وقت بعد مرور عشرة أعوام من تاريخ الإنهاء التدريجي لمـُنتَج مُدرَج أو عملية مُدرَجة في المرفق ألف أو المرفق باء.
    9. Aucune Partie ne peut disposer d'une dérogation en vigueur à l'égard d'un produit ou procédé inscrit à l'Annexe A ou B à un quelconque moment après dix ans à compter de la date d'abandon définitif spécifiée dudit produit ou procédé. UN 9 - لا يجوز لأي طرف التمتُّع فعلاً بإعفاء في أي وقت بعد مرور عشرة أعوام من تاريخ الإنهاء التدريجي لمـُنتَج مُدرَج أو عملية مُدرَجة في المرفق ألف أو المرفق باء.
    Vous A : sortez ensemble ou B : juste l'autre truc ? Open Subtitles هل يا رفاق، وهي: يؤرخ، أو ب: فقط الأشياء الأخرى؟
    ou B : je pourrais te faire venir ici et te faire écrire 500 fois sur le tableau blanc : Open Subtitles أو ثانياً : استدعائك هنا وجعلك تكتب 50 مرة فيسبورةبيضاء:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus