"ou biologiques ou de leurs vecteurs" - Traduction Français en Arabe

    • أو البيولوجية ووسائل إيصالها
        
    • والبيولوجية ووسائل إيصالها
        
    2. Adoption et application de mesures efficaces afin de mettre en place des dispositifs internes de contrôle destinés à prévenir la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de leurs vecteurs UN 2 - اتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محلية ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها:
    Mesures prises par les États Membres en vue de l'application du paragraphe 3 du dispositif - dispositifs internes de contrôle destinés à prévenir la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de leurs vecteurs. UN التدابير التي اتخذتها دولتا الاتحاد لتنظيم تنفيذ الفقرة 3 من المنطوق - وضعت ضوابط محلية لمنع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها.
    L'Érythrée s'engage à poursuivre sa coopération concernant la lutte contre tout commerce illicite d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de leurs vecteurs et des matières connexes. UN 7 - وإريتريا تقطع على نفسها الالتزام بالتعاون المستمر في مجال مكافحة أي اتجار غير مشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    La Finlande continue de promouvoir le dialogue et la coopération au sujet de la non-prolifération dans toute une série d'instances de façon à apporter des réponses à la menace que constitue la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ou de leurs vecteurs. UN تواصل فنلندا تشجيع الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار في طائفة متنوعة من المحافل بغية التصدي للتهديد الذي يشكله نشر الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.
    La résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité fait obligation à tous les États de prendre et d'appliquer des mesures efficaces afin de mettre en place des dispositifs intérieurs de contrôle destinés à prévenir la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de leurs vecteurs. UN 35 - وفي القرار 1540 (2004)، يطلب مجلس الأمن من الدول كافة تطبيق وإنفاذ التدابير الوطنية اللازمة، مثل التشريعات الجزائية والإدارية وضوابط التصدير والرقابة على الحدود والجمارك، من أجل منع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus