Projet d'article 79. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | مشروع المادة 79: الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Projet d'article 79. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | مشروع المادة 79- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Même si un certain nombre de délégations continuaient à être opposées à l'idée de conférer au tribunal arbitral le pouvoir d'accorder des mesures provisoires ou conservatoires ex parte, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen de la proposition. | UN | وبينما واصل عدد من الوفود معارضة إدراج سلطة هيئات التحكيم على الموافقة على تدابير حماية مؤقتة بناء على طلب طرف واحد، اتفق الفريق العامل، مع ذلك، على مواصلة بحث الاقتراح. |
19. Comme convenu précédemment, le Groupe de travail a examiné la disposition sur la reconnaissance et l'exécution des mesures provisoires avant de revenir sur celle relative aux mesures provisoires ou conservatoires ordonnées par un tribunal arbitral. | UN | 19- وبناء على اتفاقه السابق، اتفق الفريق العامل على مناقشة الحكم المتعلق بالاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها قبل أن يعود إلى مناقشة الحكم المتعلق بتدابير الحماية المؤقتة التي تأمر بها هيئة التحكيم. |
Article 79. Mesures provisoires ou conservatoires | UN | " المادة 79- التدابير المؤقتة أو الوقائية |
Projet d'article 72. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | مشروع المادة 72- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Article 70. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | المادة 70- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Article 70. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | المادة 70 - الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Projet d'article 73. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | مشروع المادة 73- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Projet d'article 73. Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | مشروع المادة 73- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires | UN | المادة 72- الحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية |
51. On a émis l'avis que, en raison des différences entre les diverses législations nationales, l'établissement d'une liste exhaustive de mesures provisoires ou conservatoires serait une tâche extrêmement difficile au résultat incertain. | UN | 51- لوحظ أن وضع قائمة حصرية بالتدابير المؤقتة أو الوقائية سوف يكون مهمّة شاقة وغير مضمونة النتائج، بسبب الاختلافات بين شتى القوانين الوطنية. |
Projet d'article 72 (Saisie conservatoire et mesures provisoires ou conservatoires) | UN | مشروع المادة 72 (الاعتقال والتدابير المؤقتة أو الوقائية) |
219. En ce qui concerne l'alinéa a) du projet d'article 72, en particulier la satisfaction " des exigences du présent chapitre " , il a été observé que le tribunal qui accorde les mesures provisoires ou conservatoires déterminerait s'il a compétence pour juger une affaire sur le fond à la lumière des dispositions énoncées dans le chapitre 14. | UN | 219- بالإشارة إلى الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المادة 72، خصوصا فيما يتعلق باستيفاء " مقتضيات هذا الفصل " ، ذكر أن المحكمة التي تصدر التدابير المؤقتة أو الوقائية سوف تبت بشأن ما إذا كانت لها ولاية الفصل في الدعوى بناء على مقوماتها على ضوء الأحكام الواردة في الفصل 14. |
47. Il a été rappelé que le Groupe de travail avait examiné les projets de dispositions sur la saisie conservatoire et les mesures provisoires ou conservatoires à ses quatorzième (voir A/CN.9/572, par. 137 à 139) et quinzième sessions (voir A/CN.9/576, par. 129 à 142). | UN | 47- ذُكِّر الفريق العامل بأنه كان قد نظر في مشاريع الأحكام المتعلقة بالحجز والتدابير المؤقتة أو الوقائية خلال دورتيه الرابعة عشرة (انظر الفقرات 137 إلى 139 من الوثيقة A/CN.9/572) والخامسة عشرة (انظر الفقرات 129 إلى 142 من الوثيقة A/CN.9/576). |
Il était entendu pour la Commission que le Groupe de travail accorderait un certain degré de priorité aux mesures provisoires ou conservatoires et elle a pris note de l'opinion selon laquelle la question des mesures provisoires ou conservatoires prononcées ex parte, qui, - elle en a convenu - demeurait un point controversé, ne devait pas retarder la progression des travaux sur ce sujet. | UN | وقد فهمت اللجنة أن الفريق العامل سيولي مسألة تدابير الحماية المؤقتة درجة من الأولوية، وأشارت إلى الاقتراح القائل بأن مسألة اصدار تدابير مؤقتة بناء على طلب طرف واحد، وهي المسألة التي اتفقت اللجنة على أنها ما زالت مسألة من مسائل الخلاف، ينبغي ألا تؤخر التقدم في بحث هذا الموضوع. |
La question de savoir s'il convenait d'inclure une disposition autorisant un tribunal arbitral à ordonner ex parte des mesures provisoires ou conservatoires avait également été examinée à la trente-septième session du Groupe de travail (A/CN.9/523, par. 16 à 27). | UN | وأما المسألة المتعلقة بما إذا كان يمكن ادراج حكم يسمح لهيئة تحكيم بأن تأمر باتخاذ تدابير حماية مؤقتة بناء على طلب طرف واحد فقد نوقشت أيضا خلال الدورة السابعة والثلاثين للفريق العامل (A/CN.9/523، الفقرات 16-27). |
20. Plus précisément, il a été expliqué que le pouvoir général d'accorder des mesures provisoires ou conservatoires ex parte prévu à l'alinéa a) du paragraphe 4 de la proposition était assorti de garde-fous contre les risques d'abus. | UN | 20- وبصورة أخص، أوضح بأن السلطة العامة لاتخاذ تدابير حماية مؤقتة بناء على طلب طرف واحد الواردة في الفقرة (4) (أ) من الاقتراح تشتمل على ضمانات بعدم إساءة الاستعمال المحتملة. |
Texte révisé du projet d'article 17 bis de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international relatif à la reconnaissance et à l'exécution des mesures provisoires ou conservatoires | UN | المشروع المنقح للمادة 17 مكررا من قانون الأونسيترال النموذجي، المتعلقة بالاعتراف بتدابير الحماية المؤقتة وإنفاذها رابعا- |
On a émis l'avis que chacune des conditions requises dans le cas de mesures provisoires ou conservatoires inter partes devrait aussi s'appliquer dans celui de mesures ex parte. | UN | وأشير إلى أن كل شرط من الشروط المطلوب إثبات توافرها فيما يتعلق بتدابير الحماية المؤقتة المتفق عليها بين الطرفين، ينبغي اشتراط إثبات توافره أيضا في التدابير التي يطلبها طرف واحد. |